Omara Portuondo - Ya no me quieres - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omara Portuondo - Ya no me quieres - Remastered




Ya no me quieres - Remastered
You Don't Love Me Anymore - Remastered
Si ya no me quieres no puedo obligarte a que estés con migo
If you don't love me anymore, I can't force you to be with me
Tu me has enseñado que estar amargado es como un castigo
You've taught me that being bitter is like a punishment
Y con el tiempo solo te lastima mas
And over time it only hurts you more
Si ya no me quieres no voy a rogarte seamos amigos
If you don't love me anymore, I'm not going to beg you to be friends
Tal ves en necesario te vas por tu lado y yo por el mio
Maybe it's necessary for you to go your way and me mine
No hay nada que no pueda soportar
There's nothing I can't handle
Alguna ves, lo perdí todo pero la vida me enseño,
Once, I lost everything, but life taught me,
Si no hay amor se olvida pronto
If there's no love, it's soon forgotten
No creas que no voy a llorar
Don't think I won't cry
Fuiste alguien importante en mi vida
You were someone important in my life
Pronto no dolerás pues yo se con el tiempo se olvida
Soon you won't hurt because I know with time it's forgotten
Te juro que te voy a extrañar
I swear I'll miss you
Pero solo por unos cuantos días
But only for a few days
Y después llegara la que se sea el amor de mi vida
And then the one who will be the love of my life will come
No te preocupes vete tranquila
Don't worry, go in peace
Si ya no me quieres no voy a rogarte seamos amigos
If you don't love me anymore, I'm not going to beg you to be friends
Tal vez en necesario te vas por tu lado y yo por el mio no
Maybe it's necessary for you to go your way and me mine no
Hay nada que no pueda soportar
There's nothing I can't handle
Alguna ves lo perdí todo
Once I lost everything
Pero la vida me enseño si no hay amor se olvida pronto
But life taught me if there's no love it's soon forgotten
No creas que no voy a llorar
Don't think I won't cry
Fuiste alguien importante en mi vida,
You were someone important in my life,
Pronto no dolerás pues yo se con el tiempo se olvida
Soon you won't hurt because I know with time it's forgotten
Te juro que te voy a extrañar
I swear I'll miss you
Pero solo por unos cuantos días
But only for a few days
Y después llegara la que se sea el amor de mi vida
And then the one who will be the love of my life will come
No te preocupes vete tranquila
Don't worry, go in peace






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.