Omari M'$ - The Rebirth (Interlude) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omari M'$ - The Rebirth (Interlude)




The Rebirth (Interlude)
Перерождение (Интерлюдия)
Tough times don't last, tough people do
Тяжелые времена не длятся вечно, сильные люди - да.
I wouldn't judge you, I ain't walking in ya shoes
Я бы не судил тебя, детка, я не был на твоем месте.
I pray you good cause it happened to me too
Я молюсь за тебя, потому что я тоже прошел через это.
That type of darkness really killed a nigga's mood, yo
Эта тьма, реально, убивала мое настроение, йоу.
Tough times don't last, tough people do
Тяжелые времена не длятся вечно, сильные люди - да.
I wouldn't judge you, I ain't walking in ya shoes
Я бы не судил тебя, детка, я не был на твоем месте.
I pray you good cause it happened to me too
Я молюсь за тебя, потому что я тоже прошел через это.
That type of darkness really killed a nigga's mood
Эта тьма, реально, убивала мое настроение.
Recreate myself just to show me I could do it
Я изменил себя, чтобы доказать себе, что могу это сделать.
Fuck talking fly there's more depth to my influence
К черту пустые разговоры, мое влияние гораздо глубже.
Listening to Nip chilling at The Mayan Ruins
Слушаю Nipsey'я, расслабляясь у руин майя.
Contemplating how I'm bout to flourish off of music
Размышляю о том, как я собираюсь подняться на музыке.
Flourish off of stocks, fuck around and buy a block
Подняться на акциях, провернуть дельце и купить квартал.
Build a foundation name the shit after my pops
Построить фундамент и назвать все это в честь своего отца.
Sickle cell be taking lives ain't no telling when it stops
Серповидноклеточная анемия уносит жизни, и никто не знает, когда это прекратится.
I only got the trait but I be dying when it's hot, shit
У меня только предрасположенность, но я умираю, когда жарко, черт.
Feel like it's time to talk about it
Чувствую, пришло время поговорить об этом.
Could've died at least twice God just let me walk up out it
Мог умереть по крайней мере дважды, но Бог позволил мне выкарабкаться.
Keep it thorough that's a blessing in disguise
Если быть до конца честным, то это благословение под прикрытием.
If you seen me in the booth that's a blessing for ya eyes
Если ты видишь меня в студии, детка, это благословение для твоих глаз.
I ain't messing with them guys, nigga need it segregated
Я не связываюсь с этими парнями, требуется сегрегация.
I do this for the dead I know they wanna see me make it
Я делаю это для умерших, я знаю, они хотят, чтобы я добился успеха.
Peep in my mind you see The Don been elevating
Загляни в мой разум, и ты увидишь, что Дон уже поднялся.
And dawg this ain't my prime you see I'm really hella patient
И, братан, это еще не мой пик, ты видишь, я чертовски терпелив.
I'm a champ, it's only right I'm drinking champagne
Я чемпион, так что я по праву пью шампанское.
The champ's pain be the reason that I do the damn thang
Боль чемпиона - вот причина, по которой я делаю все это, черт возьми.
I can't explain how I ain't changed I just maintained
Я не могу объяснить, как так вышло, что я не изменился, я просто остался собой.
Same nigga different path like I changed lanes
Тот же ниггер, но другой путь, как будто я сменил полосу движения.
They don't get it, guess this shit is hieroglyphics
Они не понимают, наверное, это для них как иероглифы.
I killed the old me I ain't leave a witness
Я убил старого себя, и не оставил свидетелей.
No suit & tie but a nigga handle business
Никаких костюмов и галстуков, но я, как ниггер, занимаюсь делом.
This the rebirth, ya niggas hear the difference
Это перерождение, ты слышишь разницу, ниггер?
Tough times don't last, tough people do
Тяжелые времена не длятся вечно, сильные люди - да.
I wouldn't judge you, I ain't walking in ya shoes
Я бы не судил тебя, детка, я не был на твоем месте.
I pray you good cause it happened to me too
Я молюсь за тебя, потому что я тоже прошел через это.
That type of darkness really killed a nigga's mood, yo
Эта тьма, реально, убивала мое настроение, йоу.
Tough times don't last, tough people do
Тяжелые времена не длятся вечно, сильные люди - да.
I wouldn't judge you, I ain't walking in ya shoes
Я бы не судил тебя, детка, я не был на твоем месте.
I pray you good cause it happened to me too
Я молюсь за тебя, потому что я тоже прошел через это.
That type of darkness really killed a nigga's mood
Эта тьма, реально, убивала мое настроение.





Writer(s): Omari Murad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.