Omarion - Never Gonna Let You Go (She's a Keepa) - No Rap Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omarion - Never Gonna Let You Go (She's a Keepa) - No Rap Version




Never Gonna Let You Go (She's a Keepa) - No Rap Version
Никогда не отпущу тебя (Ты - та, которую нужно оставить) - Версия без рэпа
Boi-sta... Ya'll already know what it is... (WHOOOO!!)
Boi-sta... Вы же знаете, что к чему... (УУУУУ!!)
Omarion...(Yeah!) Big Boi...(Ya'll don't like this one)
Omarion...(Ага!) Big Boi...(Вам не нравится эта песня?)
Like this, here...(Omarion!) nawwhaimtalinbout?
Вот так...(Omarion!) о чём я говорю?
(And North Star) Yeah (Check it out)
North Star) Да (Проверьте это)
Second you caught my eye
В ту же секунду, как ты попалась мне на глаза
Girl, I couldn't deny
Детка, я не мог отрицать
That you got me on fire, baby.
Что ты завела меня, детка.
(Something 'bout the way you walk)
(Что-то в твоей походке)
I just can't get enough
Я просто не могу насытиться
Girl, you got that good stuff
Детка, у тебя есть эта изюминка
I think I'm losing my mind.
Я схожу с ума.
Girl, can we just talk, baby?
Детка, можем просто поговорить, малышка?
In case you haven't noticed, your body's got me focused
Если ты не заметила, твоё тело заставляет меня концентрироваться
Just wanna let you know
Просто хочу, чтобы ты знала
My name's Omarion, oh
Меня зовут Omarion, о
It's nice to meet ya, (EH!)
Приятно познакомиться, (Э!)
Baby girl, you're a keep-a, (You're a keepa!)
Малышка, ты та, которую нужно оставить, (Ты та, которую нужно оставить!)
And I'm Never Gonna Let You Go,
И я никогда тебя не отпущу,
(I ain't gonna let you go, baby)
не отпущу тебя, детка)
Said I'm Never Gonna Let You Go
Сказал, что я никогда тебя не отпущу
'Cause you're a keepa
Потому что ты та, которую нужно оставить
You're something special
Ты особенная
Feeling you since I met you,
Чувствую это с тех пор, как встретил тебя,
Can we do a lil' somethin', baby?)
Можем ли мы немного пошалить, детка?)
And I'm Never Gonna Let You Go, (WHOO!)
И я никогда тебя не отпущу, (УУУ!)
Said Never Gonna Let You Go
Сказал, что никогда тебя не отпущу
'Cause you're a keepa
Потому что ты та, которую нужно оставить
Girl, it's OFFICIAL
Детка, это ОФИЦИАЛЬНО
Really, really wanna get with you
Я действительно, очень хочу быть с тобой
Girl, like no other.
Детка, как ни с кем другим.
(...girl that's in here tonight)
(... с той девушкой, что здесь сегодня вечером)
Let's go somewhere quiet
Пойдём куда-нибудь потише
Get to know each other more private
Узнаем друг друга поближе
Whatever it is about ya, just feels so right, baby
Что бы это ни было в тебе, это просто кажется таким правильным, детка
I like your conversation, just wanna take my time
Мне нравится наш разговор, я просто хочу не торопиться
And come over 'round you girl
И быть рядом с тобой, детка
I gotta have you in my world, come here, baby!
Ты должна быть в моём мире, иди сюда, детка!
It's nice to meet ya
Приятно познакомиться
Baby girl you're a keepa, (Said, you're a keepa)
Малышка, ты та, которую нужно оставить, (Сказал, ты та, которую нужно оставить)
And I'm Never Gonna Let You Go
И я никогда тебя не отпущу
Said I'm Never Gonna Let You Go, (WHOOO!!)
Сказал, что я никогда тебя не отпущу, (УУУУ!!)
'Cause you're a keepa
Потому что ты та, которую нужно оставить
You're something special, (Oh, yes, you are, ba-baaay)
Ты особенная, да, это так, детка)
Feeling you since I met you
Чувствую это с тех пор, как встретил тебя
And I'm Never Gonna Let You Go
И я никогда тебя не отпущу
Said I'm Never Gonna Let You Go,
Сказал, что я никогда тебя не отпущу,
('CAUSE YOU'RE A KEEPA, BA-BY!)
(ПОТОМУ ЧТО ТЫ ТА, КОТОРУЮ НУЖНО ОСТАВИТЬ, ДЕТКА!)
'Cause you're a keepa
Потому что ты та, которую нужно оставить
Girl, I just can't get enough
Детка, я просто не могу насытиться
Girl I just can't get enough
Детка, я просто не могу насытиться
'Cause you're a keepa
Потому что ты та, которую нужно оставить
Girl, you got me burnin' up
Детка, ты меня зажигаешь
And I just can't get enough
И я просто не могу насытиться
'Cause you're a keepa
Потому что ты та, которую нужно оставить
Girl, I just can't get enough
Детка, я просто не могу насытиться
Girl I just can't get enough
Детка, я просто не могу насытиться
'Cause you're a keepa
Потому что ты та, которую нужно оставить
Girl, you got me burnin' up
Детка, ты меня зажигаешь
You got me burnin' up
Ты меня зажигаешь
'Cause you're a keepa
Потому что ты та, которую нужно оставить
The horns are making me horny
Эти звуки заводят меня
Sugar, darlin', I adore thee
Сахарок, дорогуша, я тебя обожаю
These other girls are boring,
Эти другие девчонки скучные,
Really don't got nothing for me
Им мне нечего предложить
Freaky in the worst way,
Отвязная в худшем смысле этого слова,
Me and Rick James got the same birthday
У меня и Рика Джеймса день рождения в один день
Simply means I'll drill you from Thursday to Thursday
Это значит, что я буду ублажать тебя с четверга по четверг
Seven days, one week, one hundred sixty eight hours
Семь дней, одна неделя, сто шестьдесят восемь часов
I got the power, to make you shout,
У меня есть сила, чтобы заставить тебя кричать,
But I'll knock yo' ass sour
Но я выбью из тебя всю дурь
Scream, scream, permanent on the team
Кричи, кричи, ты навсегда в моей команде
Like a Bantu, or a duke, or a. ("Just for me!")
Как банту, или герцог, или. ("Только для меня!")
No LIE, relax, lay down, you need a t-shirt
Не вру, расслабься, ложись, тебе нужна футболка
You can sleep in the bed with me,
Ты можешь спать в постели со мной,
At the foot of the bed, with yo feet first
В ногах кровати, ногами вперёд
And I will twirk you, unless you in that purple
И я буду тебя ублажать, если ты не в том самом настроении
You the only good smoking,
Ты единственная, кто хорошо курит,
Puffing better than purple, guurl
Ты куришь лучше, чем purple, детка
I hope you fertile, guuurl
Надеюсь, ты плодовита, детка
So we can have a baby Boi or a baby guuurl
Чтобы у нас мог быть мальчик или девочка
To Chuck E. Cheese and Disneywuuurld
Которых мы поведем в Chuck E. Cheese и Диснейууурлд
I'm just saying you're a keepa
Я просто говорю, что ты та, которую нужно оставить
From the day Big Boi was born,
Со дня рождения Big Boi,
Till the day I see the Grim Reaper
До того дня, как я увижу Смерть с косой
I'm keepin' her, Ha ha!
Я оставлю тебя себе, Ха-ха!





Writer(s): Allen Jr. Gordon, Ronald Nathan Bell, George Melvin Brown, Robert Earl Bell, Claydes Eugene Smith, Antwan Patton, Robert Mickens, Rick Westfield, Joel Campbell, Jj Jennings, Charles Mack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.