Paroles et traduction OMB Peezy - Ms. Lois House
Ms. Lois House
Дом мисс Лоис
TNT
on
the
beat
TNT
на
бите
I
dedicate
this
song
to
my
grandma
Я
посвящаю
эту
песню
своей
бабушке
The
one
that's
still
alive
Ms.
Lois
House
Той,
что
еще
жива,
мисс
Лоис
Хаус
You
know
that
I'ma
throw
it
down
down
Ты
знаешь,
я
зажгу
по
полной,
Cross
me
over
I
wouldn't
go
there
Предашь
меня
— тебе
лучше
туда
не
соваться.
.44
and
Calico's
at
Ms.
Lois
house
.44
и
«Калико»
у
мисс
Лоис
дома,
.44
and
Calico's
at
Ms.
Lois
house
.44
и
«Калико»
у
мисс
Лоис
дома.
You
know
that
I'ma
throw
it
down
down
Ты
знаешь,
я
зажгу
по
полной,
Cross
me
over
I
wouldn't
go
there
Предашь
меня
— тебе
лучше
туда
не
соваться.
.44
and
Calico's
at
Ms.
Lois
house
.44
и
«Калико»
у
мисс
Лоис
дома,
.44
and
Calico's
at
Ms.
Lois
house
.44
и
«Калико»
у
мисс
Лоис
дома.
.44
and
some
cocaine
.44
и
немного
кокаина,
Its
the
dope
game
may
have
to
pay
attention
Это
наркобизнес,
детка,
тебе
лучше
быть
внимательнее.
Beast
in
the
kitchen
whippin'
whole
thing
Зверь
на
кухне
варит
дурь,
Tim
on
the
phone,
he
in
the
penitentiary
Тим
на
телефоне,
он
в
тюрьме.
Nigga
gave
the
people
my
whole
name
Чувак
сдал
копам
мое
полное
имя
And
my
rap
name
I
know
niggas
snitchin'
И
мой
рэп-псевдоним,
я
знаю,
ниггеры
стучат.
On
the
wrong
road
till
the
rap
came
Был
на
ложном
пути,
пока
не
появился
рэп,
With
my
strap
game,
I
was
never
missing
С
моей
пушкой
я
никогда
не
промахивался.
When
you
in
the
game,
you
better
learn
something
Когда
ты
в
игре,
тебе
лучше
кое-чему
научиться,
You
don't
know
shit
then
you
will
never
make
it
Если
ты
ничего
не
знаешь,
то
никогда
ничего
не
добьешься.
Driving
in
the
rain,
trying
to
burn
something
Еду
под
дождем,
пытаюсь
что-нибудь
сжечь,
I'ma
score
something
tore
them
niggas
take
me
Я
что-нибудь
добуду,
порву
этих
ниггеров,
забери
меня.
I
was
throwing
dice,
livin'
in
the
trap
Я
бросал
кости,
жил
в
наркопритоне,
Now
if
s
kinda
crazy
that
a
nigga
made
It
Теперь
это
кажется
безумием,
что
я,
ниггер,
выбился
в
люди.
Grandma
Lois
house
been
trapped
out
Дом
бабушки
Лоис
был
местом
торговли,
I
make
sure
she
good,
'cause
that's
my
baby
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
у
нее
все
было
хорошо,
потому
что
она
моя
малышка.
You
know
that
I'ma
throw
it
down
down
Ты
знаешь,
я
зажгу
по
полной,
We
keep
them
poles
at
Ms.
Lois
house
Мы
держим
стволы
у
мисс
Лоис
дома.
Glocks
and
hammer
no
kool
aid
jam
a
nigga
«Глоки»
и
«Хаммер»,
никакого
«Кул-эйд»,
ниггер,
Don't
make
me
have
to
show
y'all
Не
заставляй
меня
вам
это
демонстрировать.
You
know
that
I'ma
throw
it
down
down
Ты
знаешь,
я
зажгу
по
полной,
Cross
me
over
I
wouldn't
go
there
Предашь
меня
— тебе
лучше
туда
не
соваться.
.44
and
Calico's
at
Ms.
Lois
house
.44
и
«Калико»
у
мисс
Лоис
дома,
.44
and
Calico's
at
Ms.
Lois
house
.44
и
«Калико»
у
мисс
Лоис
дома.
You
know
that
I'ma
throw
it
down
down
Ты
знаешь,
я
зажгу
по
полной,
Cross
me
over
I
wouldn't
go
there
Предашь
меня
— тебе
лучше
туда
не
соваться.
.44
and
Calico's
at
Ms.
Lois
house
.44
и
«Калико»
у
мисс
Лоис
дома,
.44
and
Calico's
at
Ms.
Lois
house
.44
и
«Калико»
у
мисс
Лоис
дома.
Aye,
the
whole
grove
at
Ms.
Lois
house
Эй,
вся
тусовка
у
мисс
Лоис
дома,
Aye,
they
using
that
stove
at
Ms.
Lois
house
Эй,
они
используют
эту
плиту
у
мисс
Лоис
дома,
Aye,
they
just
might
run
yo
hoe
at
Ms.
Lois
house
Эй,
они
могут
просто
трахнуть
твою
сучку
у
мисс
Лоис
дома,
Aye,
we
over
open
stove
at
Ms.
Lois
house
Эй,
у
нас
открытая
точка
у
мисс
Лоис
дома.
When
I
was
a
little
one
Когда
я
был
маленьким,
I
pray
and
I
hope
for
a
better
day
Я
молился
и
надеялся
на
лучшие
времена.
When
I
was
a
little
one
Когда
я
был
маленьким,
I
seen
the
right
road
and
I
took
the
other
day
Я
видел
праведный
путь
и
свернул
на
другой.
Look
down
at
the
paper,
I
thought
it
was
a
typo
Посмотрел
на
бумагу,
подумал,
что
это
опечатка,
When
I
caught
a
felony
Когда
меня
арестовали
за
тяжкое
преступление.
I
can't
go
home
and
I
ain't
got
no
bail
Я
не
могу
вернуться
домой,
и
у
меня
нет
денег
на
залог.
What
the
fuck
are
you
telling
me
Какого
черта
ты
мне
говоришь?
Me
and
lil'
clip
playing
with
them
poles
only
in
elementary
Мы
с
маленьким
Клипом
играли
с
этими
стволами
еще
в
начальной
школе,
We
got
a
bullet
stuck
in
that
pole,
no
we
ain't
telling
Timothy
У
нас
застряла
пуля
в
стволе,
нет,
мы
не
скажем
Тимоти.
Say
I'd
regret
it
when
I
get
old
but
ain't
never
listen
Говорят,
я
пожалею
об
этом,
когда
стану
старше,
но
никогда
не
слушал.
Bitch
if
its
up
there
then
its
stuck
there
lurking
with
extensions
Сука,
если
дело
плохо,
то
оно
плохо,
скрываясь
с
удлинителями.
You
know
that
I'ma
throw
it
down
down
Ты
знаешь,
я
зажгу
по
полной,
Cross
me
over
I
wouldn't
go
there
Предашь
меня
— тебе
лучше
туда
не
соваться.
.44
and
Calico's
at
Ms.
Lois
house
.44
и
«Калико»
у
мисс
Лоис
дома,
.44
and
Calico's
at
Ms.
Lois
house
.44
и
«Калико»
у
мисс
Лоис
дома.
You
know
that
I'ma
throw
it
down
down
Ты
знаешь,
я
зажгу
по
полной,
Cross
me
over
I
wouldn't
go
there
Предашь
меня
— тебе
лучше
туда
не
соваться.
.44
and
Calico's
at
Ms.
Lois
house
.44
и
«Калико»
у
мисс
Лоис
дома,
.44
and
Calico's
at
Ms.
Lois
house
.44
и
«Калико»
у
мисс
Лоис
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leparis Kentae Dade, Michael Todd Mcwhite, Tahj Javal Vaughn, Thomas Horton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.