Ombladon - Noapte Buna Bucuresti - traduction des paroles en russe

Noapte Buna Bucuresti - Ombladontraduction en russe




Noapte Buna Bucuresti
Спокойной ночи, Бухарест
Tu nu vezi, dacă închizi ochii te pierzi
Ты не видишь, если закроешь глаза, ты потеряешься
Totul se schimbă-n jurul tău până apuci te-așezi
Все меняется вокруг тебя, пока ты успеешь усесться
Și vezi, prin viața asta doar o dată treci
И видишь, что по этой жизни ты проходишь лишь однажды
Deci pe unde mergi profită până pleci
Так что, куда бы ты ни шла, наслаждайся, пока не уйдешь
Deci pe unde mergi profită până pleci
Так что, куда бы ты ни шла, наслаждайся, пока не уйдешь
Oameni saraci ce-au încetat spere
Бедные люди, переставшие надеяться
Gropi în asfalt, blocuri întregi de garsoniere
Ямы в асфальте, целые кварталы однокомнатных квартир
Totu-i de un gri ciudat care te-neacă-ncet
Все какого-то странного серого цвета, который медленно тебя душит
Mai colorează decorul bagabonții din colț
Разбавляют пейзаж лишь бродяги на углу
În rest, gratii la geam, bodegi jegoase și baruri
В остальном, решетки на окнах, грязные забегаловки и бары
Târfe jucate și pierdute la zaruri
Потасканные девки, проигранные в кости
Miroase-a sărăcie și foame-n continuare
Пахнет нищетой и голодом по-прежнему
Puștanii-și bagă-n vene bine-ascunși după betoane
Пацаны колются, прячась за бетоном
E un lux ai unde stai și-o știi
Это роскошь иметь, где жить, и ты это знаешь
Multe familii sărace toarnă copii ca proștii
Много бедных семей плодят детей, как дураки
Și continuă goana după lei
И продолжается погоня за леями
Bătrâni păgâni târăsc sticla de rom spurcat după ei
Старые язычники тащат за собой бутылку паленого рома
Ei sunt cei ce vor să-ncerce, amarul să-nece
Они те, кто хотят попробовать, утопить горечь
Timpul le trece, firește, te lasă rece
Время идет, естественно, тебе все равно
Tramvaiele jegoase se retrag în noapte
Грязные трамваи уходят в ночь
Deci luminile s-au stins... Noapte bună, București!
Огни погасли... Спокойной ночи, Бухарест!
Tu nu vezi, dacă închizi ochii te pierzi
Ты не видишь, если закроешь глаза, ты потеряешься
Totul se schimbă-n jurul tău până apuci te-așezi
Все меняется вокруг тебя, пока ты успеешь усесться
Și vezi, prin viața asta doar o dată treci
И видишь, что по этой жизни ты проходишь лишь однажды
Deci pe unde mergi profită până pleci
Так что, куда бы ты ни шла, наслаждайся, пока не уйдешь
Tu nu vezi, dacă închizi ochii te pierzi
Ты не видишь, если закроешь глаза, ты потеряешься
Totul se schimbă-n jurul tău până apuci te-așezi
Все меняется вокруг тебя, пока ты успеешь усесться
Și vezi, prin viața asta doar o dată treci
И видишь, что по этой жизни ты проходишь лишь однажды
Deci pe unde mergi profită până pleci
Так что, куда бы ты ни шла, наслаждайся, пока не уйдешь
În colțuri de blocuri: drogați, seringi, gunoaie
В углах домов: наркоманы, шприцы, мусор
Copii jegoși, bătrâni uzați de timp, s-aprind lumini... bling-bling
Грязные дети, изношенные временем старики, зажигаются огни... bling-bling
Surprind copii cerșind
Замечаю, как дети попрошайничают
Mașini furate care se dau la prețuri de nimic
Краденые машины, которые продаются за бесценок
E ca-n ring, tre' stai în gardă,
Это как на ринге, нужно быть начеку,
Garda-i gata te ardă
Менты готовы тебя сжечь
E caz de targă dacă te toarnă cu iarbă
Тебе понадобится каталку, если тебя сдадут с травой
E oarbă justiția, e oarbă poliția,
Слепая юстиция, слепая полиция,
E oarbă orice privire ce nu vrea vadă că-n grabă
Слеп любой взгляд, который не хочет видеть, как быстро
În București totul dispare (Cum oare?)
В Бухаресте все исчезает (Как же так?)
Atenție la buzunare și la alarma din parcare
Следи за карманами и за сигнализацией на парковке
Blocurile murdare azi sunt singura scăpare
Грязные дома сегодня единственное спасение
nu sfârșești în stradă, călcat de alții în picioare
Чтобы не оказаться на улице, растоптанным другими
Sunt cartiere-ntregi din care nu mai poți ieși.
Есть целые районы, из которых ты больше не сможешь выбраться.
Când pleci, ești în p**a goală, cu banii luați și ochii reci
Когда уходишь, ты гол как сокол, без денег и с холодным взглядом
Deci ai grijă unde mergi, te ferești
Так что будь осторожна, куда идешь, береги себя
Micul Paris s-a stins... Noapte bună, București!
Маленький Париж погас... Спокойной ночи, Бухарест!
Tu nu vezi, dacă închizi ochii te pierzi
Ты не видишь, если закроешь глаза, ты потеряешься
Totul se schimbă-n jurul tău până apuci te-așezi
Все меняется вокруг тебя, пока ты успеешь усесться
Și vezi, prin viața asta doar o dată treci
И видишь, что по этой жизни ты проходишь лишь однажды
Deci pe unde mergi profită până pleci
Так что, куда бы ты ни шла, наслаждайся, пока не уйдешь
Tu nu vezi, dacă închizi ochii te pierzi
Ты не видишь, если закроешь глаза, ты потеряешься
Totul se schimbă-n jurul tău până apuci te-așezi
Все меняется вокруг тебя, пока ты успеешь усесться
Și vezi, prin viața asta doar o dată treci
И видишь, что по этой жизни ты проходишь лишь однажды
Deci pe unde mergi profită până pleci
Так что, куда бы ты ни шла, наслаждайся, пока не уйдешь
Tu nu vezi, dacă închizi ochii te pierzi
Ты не видишь, если закроешь глаза, ты потеряешься
Totul se schimbă-n jurul tău până apuci te-așezi
Все меняется вокруг тебя, пока ты успеешь усесться
Și vezi, prin viața asta doar o dată treci
И видишь, что по этой жизни ты проходишь лишь однажды
Deci pe unde mergi profită până pleci
Так что, куда бы ты ни шла, наслаждайся, пока не уйдешь
Tu nu vezi, dacă închizi ochii te pierzi
Ты не видишь, если закроешь глаза, ты потеряешься
Totul se schimbă-n jurul tău până apuci te-așezi
Все меняется вокруг тебя, пока ты успеешь усесться
Și vezi, prin viața asta doar o dată treci
И видишь, что по этой жизни ты проходишь лишь однажды
Deci pe unde mergi profită până pleci
Так что, куда бы ты ни шла, наслаждайся, пока не уйдешь
Tu nu vezi...
Ты не видишь...
Tu nu vezi...
Ты не видишь...





Writer(s): guess who, ombladon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.