Paroles et traduction Ombladon - Ultimul Tren
Dupa
o
noapte
rece,
cu
cer
fara
stele,
После
холодной
ночи
с
небом
без
звезд,
Urmeaza
prima
zi,
din
restul
vietii
mele
Следующий
первый
день,
от
остальной
части
моей
жизни
Lacrimile
tale
grele
ce
se
cern
prin
gene
Твои
тяжелые
слезы,
пронизывающие
ресницы.
Imi
cer
parca
sa
raman,
dar
nu
mai
am
vreme
Я
прошу
остаться,
но
у
меня
нет
времени.
Am
sa
plec
o
vreme,
o
sa
ma'ntorc,
nu
te
teme,
Я
уйду
ненадолго,
вернусь,
Не
бойся.,
N'am
sa
uit
ca
sangele
tau
imi
curge'n
vene
Я
не
забуду,
что
твоя
кровь
течет
в
моих
жилах.
Am
crescut
ca
multi
altii
intr'un
bloc
murdar,
Я
вырос,
как
и
многие
другие
в
грязном
блоке,
Langa
un
calorifer
rece,
cu
ochii
pe
contuar,
Рядом
с
холодным
обогревателем,
с
глазами
на
контуре,
Toate
trec,
asa
se
spune,
Все
проходят,
так
говорят,
Dar
nimic
nu
trece
fara
sa
lase
urme,
pe
bune
Но
ничего
не
проходит,
не
оставляя
следов,
правда
Fa
bine,
alege'ti
din
timp
drumul,
Делай
хорошо,
выбирай
заранее
дорогу,
Timpul
se
scurge
printre
degete,
strange
pumnul
Время
капает
между
пальцами,
сжимает
кулак
Totusi
sper,
sa
fiu
liber
cer
Тем
не
менее,
я
надеюсь,
чтобы
быть
свободным
небес
Nu
vreau
sa
mai
vad
acelasi
raft
gol
in
frigider,
Я
не
хочу
видеть
ту
же
пустую
полку
в
холодильнике,
E
ultimul
meu
tren,
sti
ca
il
astept
de
mult
Это
мой
последний
поезд,
ты
знаешь,
я
давно
его
жду.
Iti
promit
de
pe
acum,
jur,
c'o
sa
te
sun
Обещаю,
клянусь,
я
позвоню
тебе.
Ref:
Acum
plec,
trag
usa
dupa
mine
Ref:
теперь
я
ухожу,
я
вытаскиваю
дверь
за
мной
Abia
astept,
sa
ne
vedem
cu
bine
Жду
не
дождусь,
увидимся.
Pasesc
incet,
in
roua
diminetii
Медленно,
в
утренней
росе
Fara
bilet
stau
ascuns
in
trenul
vietii
X2
Без
билета
я
скрываюсь
в
поезде
жизни
X2
E
ciudat
sa
spun
asta,
e
nedrept
ca
plec,
Странно
говорить
это,
это
несправедливо,
что
я
ухожу,
Dar
e
dreptul
meu
sa'mi
fac
un
rost,
Но
это
мое
право,
чтобы
получить
мой
смысл,
Sa'ncerc,
s'aleg
un
drum
mai
bun,
S'ncerc,
s
' выбрать
лучший
путь,
Am
mai
gresit,
nu
neg,
Я
ошибся,
я
не
отрицаю.,
Aici
n'ai
cu
ce
sa
te'alegi,
sper
ca
ma'ntelegi,
У
тебя
нет
выбора,
надеюсь,
ты
меня
понимаешь.,
E
o
tara
de
cacat,
scuza'mi
limbajul
Это
дерьмовая
страна,
простите
за
мой
язык.
Dar
si
astia
ca
si
comunistii
ne'au
dat
dreacu
Но
те
же,
что
и
коммунисты,
дали
нам
право.
Acum
toti
si'au
ridicat
vile
Теперь
все
они
' подняли
виллы
Si
omul
de
rand
se
lupta
ptr
banii
de'ntretinere
И
обычный
человек
борется
за
свои
деньги.
Cu
zilele,
nu
vreau
sa
ma
obisnuiesc
cu
asta
Со
днями
я
не
хочу
привыкать
к
этому
De
ce
isi
bat
joc
de
viata
mea,
imi
dau
ei
alta?
Почему
они
издеваются
над
моей
жизнью,
они
дают
мне
другую?
Confort
nu,
bani
nu,
sperante
mici
Комфорт
нет,
деньги
нет,
небольшие
надежды
Am
enspe
mii
de
motive
sa
zbor
de'aici,
ce
zici?
У
меня
есть
тысячи
причин
летать
отсюда,
что
скажешь?
Aici
simtim
ca
o
povara
grea
de
mici,
Здесь
мы
чувствуем,
как
тяжелое
бремя
малых,
Acea
mana'n
spate
ce
nu
te
lasa
sa
te
ridici
Что
рука
в
спину,
что
не
позволяет
вам
встать
Sti
ca
am
putini
prieteni,
dar
ii
am
de'o
viata
Ты
знаешь,
что
у
меня
мало
друзей,
но
у
меня
есть
их
на
всю
жизнь
Spune'le,
te
rog,
si
lor
c'o
sa'mi
lïpseasca
Скажи
им,
пожалуйста,
и
они
скажут,
что
я
буду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eva Puyuelo Muns, Scott Herren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.