Ome Joop - Nee, Nou Wordt-ie Mooi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ome Joop - Nee, Nou Wordt-ie Mooi




Nee, Nou Wordt-ie Mooi
Now This Is What You Call Beautiful
Goeiemorgen, luisteraars, hier is dan weer ome Joop!
Good morning, listeners, and here we have Uncle Joop!
Ik heb een brief gekregen van een mevrouw die schrijft aan mij: "Beste ome Joop"
I got a letter from a lady who writes to me: "Dear Uncle Joop,"
Uh, ome Joop?
Uh, Uncle Joop?
Wat is er, joh?
What's up, man?
We zijn al begonnen met de plaatopname
We've already started recording the album.
Nee, nou wordt ie mooi!
Now this is what you call beautiful!
Nee, nou wordt ie fraai!
Now this is what you call gorgeous!
Ik lach me haast een deuk
I'm laughing my head off,
Dat is ontzettend leuk! (Nou, ontzettend)
That's really funny! (Oh, really funny)
′T Is leuk!
It's funny!
Nee, nou wordt ie mooi!
Now this is what you call beautiful!
Nee, nou wordt ie fraai!
Now this is what you call gorgeous!
Ik lach me haast een deuk
I'm laughing my head off,
Dat is ontzettend leuk! (Nou, ontzettend)
That's really funny! (Oh, really funny)
'T Is leuk!
It's funny!
U kent mij als Dik Voormekaar
You know me as the always-prepared Dick
Ik ben altijd van zessen klaar
I'm always ready by six,
Al is dat tussenbeide haast geen doen!
Even though it's almost impossible to do both!
Hallo fans, dit is meneer De Groot (Belachelijk hè?)
Hello fans, this is Mr. De Groot (Ridiculous, isn't it?)
′K Ben stapelgek op krentebrood, met dik boter en zo (Wat een oen)
I'm crazy about raisin bread, with thick butter and all. (What an idiot)
Nee, nou wordt ie mooi!
Now this is what you call beautiful!
Nee, nou wordt ie fraai!
Now this is what you call gorgeous!
Ik lach me haast een deuk
I'm laughing my head off,
Dat is ontzettend leuk! (Nou, ontzettend)
That's really funny! (Oh, really funny)
'T Is leuk!
It's funny!
Nee, nou wordt ie mooi! (Ja, kun je wel zeggen ja) (Nou)
Now this is what you call beautiful! (Yes, you could say so) (Well)
Nee, nou wordt ie fraai!
Now this is what you call gorgeous!
Ik lach me haast een deuk
I'm laughing my head off,
Dat is ontzettend leuk! (Nou, ontzettend)
That's really funny! (Oh, really funny)
'T Is leuk! (Gezellig hè?)
It's funny! (Fun, isn't it?)
Nou, mijn naam is dan Harry Nak
Well, my name is Harry Nak.
′K Heb een antenne op m′n dak (Oh, ja)
I have an antenna on my roof. (Oh, yeah)
Dat vindt iedereen ontzettend leuk (Ja)
Everyone thinks that's really funny (Yeah),
Nou, ontzettend
Oh really funny,
En hier is dan weer ome Joop!
And here we have Uncle Joop again!
Uh, ome Joop?
Uh, Uncle Joop?
Wat is er joh?
What is it, man?
U moet niet zo hard in de microfoon brullen
Don't shout so loud into the microphone,
Nee, nou wordt ie mooi! (Ome Joop, ome Joop)
Now this is what you call beautiful! (Uncle Joop, Uncle Joop)
(Wat zegt-ie?) (Het schijnt mooi te worden)
(What's he saying?) (It seems like it's going to be beautiful.)
Nee, nou wordt ie fraai! (Ome Joop, ome Joop) (Oh, ja)
Now this is what you call gorgeous! (Uncle Joop, Uncle Joop) (Oh, yeah)
Ik lach me haast een deuk
I'm laughing my head off,
Dat is ontzettend leuk! (Nou, ontzettend)
That's really funny! (Oh, really funny)
'T Is leuk!
It's funny!
Nee, nou wordt ie mooi! (Ome Joop, ome Joop)
Now this is what you call beautiful! (Uncle Joop, Uncle Joop)
(Hij zegt steeds ′t zelfde) (Ja)
(He keeps saying the same thing) (Yeah)
Nee, nou wordt ie fraai! (Ome Joop, ome Joop)
Now this is what you call gorgeous! (Uncle Joop, Uncle Joop)
(Hé, oen)
(Hey, dummy)
Ik lach me haast een deuk
I'm laughing my head off,
Dat is ontzettend leuk! (Nou, ontzettend)
That's really funny! (Oh, really funny)
'T Is leuk! (Ha, het zal wel)
It's funny! (Ha, I bet)
Ik heb een hele grote bek
I have a really big mouth
Ik praat voortdurend uit m′n nek
I'm always talking nonsense
Door jou raakt altijd alles in de knoop! (Nou, nou, doe ik toch niet altijd)
You always mess everything up! (Oh, oh, I don't always do that)
Ontzettend leuk is Harry Nak (Nou, ontzettend)
Harry Nak is really funny. (Oh, really funny)
Met die antenne op z'n dak
With that antenna on his roof.
Maar ′t hoogtepunt dat is toch ome Joop!
But the highlight is still Uncle Joop!
Nee, nou wordt ie mooi! (Ome Joop, ome Joop)
Now this is what you call beautiful! (Uncle Joop, Uncle Joop)
Nee, nou wordt ie fraai! (Ome Joop, ome Joop)
Now this is what you call gorgeous! (Uncle Joop, Uncle Joop)
Ik lach me haast een deuk
I'm laughing my head off,
Dat is ontzettend leuk! (Nou, ontzettend)
That's really funny! (Oh, really funny)
'T Is leuk!
It's funny!
Nee, nou wordt ie mooi! (Ome Joop, ome Joop, ome Joop, ome Joop, ome Joop, ome Joop)
Now this is what you call beautiful! (Uncle Joop, Uncle Joop, Uncle Joop, Uncle Joop)
De Groot, De Groot, die plaat blijft hangen! (Ome Joop, ome Joop, ome Joop)
De Groot, De Groot, that album is a hit! (Uncle Joop, Uncle Joop, Uncle Joop)
Welke plaat? (Ome Joop)
Which album? (Uncle Joop)
Die plaat! Dat hoor je toch wel!
That album! You can hear it, can't you?
Die plaat, hij blijft hangen!
That album, it's a hit!
Doe er dan wat an, man!! (Ome Joop, ome Joop, ome Joop)
Do something about it, man! (Uncle Joop, Uncle Joop, Uncle Joop)
O ja, o ja (Ome Joop, ome Joop)
Oh yeah, oh yeah (Uncle Joop, Uncle Joop)
'T Is leuk!
It's funny!
Belachelijk hè?
Ridiculous, isn't it?
I′m invisible
I'm invisible.
Tell the world you want to know that I′m invisible
Tell the world you want to know that I'm invisible.





Writer(s): André Van Duin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.