Omega - Tu Si Quieres, Tu No Quieres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omega - Tu Si Quieres, Tu No Quieres




Tu Si Quieres, Tu No Quieres
You Do Want, You Don't Want
Omega (omega)
Omega (omega)
El real (el real)
The real (the real)
quiere' buscarte un fundón
You do want to find yourself a sugar daddy
Un carro convertible y un mujerón
A convertible car and a hot woman
quiere' una mansión de verdad
You do want a real mansion
Terraza, piscina y vista al mar
Terrace, pool and ocean view
quiere' que te traten VIP
You do want to be treated VIP
Y que todo gire en torno a ti
And have everything revolve around you
quiere', quiere'
You do want, you do want
Ahora hey, voy a ponerte claro que lo que es
Now hey, I'm gonna make it clear to you what it is
Buscando un sueño mucha gente se pierde
Looking for a dream, many people get lost
Por la envidia y la traición
Through envy and betrayal
Por el dinero y la ambición
For money and ambition
Se criaron juntos, cada cual busca su rumbo
They grew up together, each one seeking their own path
Uno de ellos pudo conseguir el triunfo
One of them managed to achieve success
Mientras que el otro la pasaba mal
While the other was having a hard time
Viendo a su hermano brillar
Seeing his brother shine
Oye hermanito, le decían
Hey little brother, they used to tell him
Lo' bacano' porque tu pana no te busca y mete mano
The cool ones, why doesn't your buddy look for you and lend a hand
Él respondía con humildad
He would reply with humility
Me siento bien aunque yo no tenga na'
I feel good even though I have nothing
Del jangueo todo el tiempo en para con los feos
From the party all the time stopping with the ugly ones
Se 'tá buscando to' la vaina en el meneo
He's looking for everything in the hustle
Pero era fácil identificar
But it was easy to identify
El carro blimblinea'o del capo de lugar
The blinged-out car of the local boss
Acicala'o siempre ranqueado y blimblinea'o
Always dressed up, ranked and blinged-out
Haciendo bulto con to' lo que se ha buscado
Making a fuss with everything he's gotten
No sabiendo que la traición
Not knowing that betrayal
Está en su coro ya lo 'tán chequeando
Is in his crew, they're already checking him out
Pero no quiere'
But you don't want
Caer en la prisión porque hiciste fama de tiguerón
To end up in prison because you made a reputation as a tough guy
no quiere' que te vea tu mamá en la sala de un hospital
You don't want your mom to see you in a hospital ward
no quiere' enfrentar la dirección
You don't want to face the direction
Chaleco antibala' y un cañón
Bulletproof vests and a cannon
no quiere', no quiere'
You don't want, you don't want
Una mañana al recibir un dinero
One morning when receiving some money
Mientras contaba el sintió un arma de fuego
While counting it, he felt a firearm
Que detonó varias veces en su cuerpo
That went off several times in his body
Luego se fueron y lo dieron por muerto
Then they left and left him for dead
Y aquel amigo que siempre ignoró
And that friend he always ignored
Al escuchar los disparos corrió
Upon hearing the shots, he ran
Y lo encontró en el suelo malherido
And found him on the ground badly wounded
No lo pensó pa' ayudar a su amigo
He didn't think twice to help his friend
Tomó el volante y lo llevo al hospital
He took the wheel and drove him to the hospital
Y los doctores lo pudieron salvar
And the doctors were able to save him
Esto no es cuento mounstro, esto es real
This is not a story, monster, this is real
Uno nunca sabe a quién va a necesitar
You never know who you're gonna need
quiere' efectivo pa' gastar
You do want cash to spend
Pero no te gusta trabajar
But you don't like to work
si quiere lo que da la vanidad
You do want what vanity gives
Pero no quiere lo que viene atrá'
But you don't want what comes after
si quiere que te traten VIP
You do want to be treated VIP
Y que todo gire en torno a ti
And have everything revolve around you
si quiere, quiere'
You do want, you do want
Pero no quiere' que te anden acechando
But you don't want to be stalked
Por lo que te estás buscando
For what you're looking for
no quiere' un caso federal, una maldita guerra personal
You don't want a federal case, a damn personal war
no quiere' encontrar tu hogar vacío
You don't want to find your home empty
Porque a tu familia la has perdido
Because you've lost your family
no quiere', no quiere'
You don't want, you don't want
no quiere, no quiere
You don't want, you don't want
El real, nadie puede conmigo
The real, no one can mess with me
Uh, yeah, uh, yeah, uh, yeah, uh, yeah
Uh, yeah, uh, yeah, uh, yeah, uh, yeah
Uh, yeah, uh, yeah, uh, yeah, uh, yeah
Uh, yeah, uh, yeah, uh, yeah, uh, yeah
Uh-eh, oh, uh-eh, oh, oh
Uh-eh, oh, uh-eh, oh, oh
Uh-eh, oh, uh-eh, oh, oh
Uh-eh, oh, uh-eh, oh, oh
quiere' efectivo pa' gastar
You do want cash to spend
Pero no te gusta trabajar
But you don't like to work
quiere' lo que da la vanidad
You do want what vanity gives
Pero no quiere lo que viene atra'
But you don't want what comes after
quiere' que te traten VIP
You do want to be treated VIP
Y que todo gire en torno a ti
And have everything revolve around you
quiere', quiere'
You do want, you do want
Pero no quiere' que te anden acechando
But you don't want to be stalked
Por lo que te estás buscando
For what you're looking for
no quiere' un caso federal, una maldita guerra personal
You don't want a federal case, a damn personal war
no quiere' encontrar tu hogar vacío
You don't want to find your home empty
Porque a tu familia la has perdido
Because you've lost your family
no quiere', no quiere'
You don't want, you don't want
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Uh-oh, uh-oh, oh, oh, oh
Uh-oh, uh-oh, oh, oh, oh
Uh-oh, uh-oh, oh, oh, oh
Uh-oh, uh-oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Uh-oh, uh-oh, oh, oh, oh
Uh-oh, uh-oh, oh, oh, oh
Uh-oh
Uh-oh
Nadie puedo conmigo
No one can mess with me
estás claro
You are clear
Que con el Omega no
That with Omega no
El que se cruza con este monstruo la mato
Whoever crosses paths with this monster, I kill him





Writer(s): Antonio Peter De La Rosa "omega", Ricky Nelson Savinon-pichardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.