Omega El CTM feat. Chystemc - Sabi De Lo Que Hablo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omega El CTM feat. Chystemc - Sabi De Lo Que Hablo




Sabi De Lo Que Hablo
Sabi De Lo Que Hablo
Oye pero que buen beat pa
Hey, but what a good beat, my lady
Saltar como Bambi
To hop around like Bambi
Y habi-litar mi ambi-ción de cambi-ar
And unleash my ambition to change
Flow como candy
Flow like candy
Candy crash haz... la... paz...
Candy crash... make... peace...
Y en ti hallaran gran calma cual Mahatma Ghandhi
And in you, they'll find great serenity like Mahatma Gandhi
Superalo superalo
Get over it, get over it
Sabe y le tirita que est emperador se gano el balon de oro y no lo grita
He knows and trembles that this emperor won the Golden Boot and doesn't shout it out
El omega un Sample encontro y
The Omega found a sample
El Gonzo lo vo-mita
And Gonzo throws it up
Somos ovejas de la capital contra esos Ogros Trogloditas que todo quitan
We're sheep from the capital against those Ogres Troglodytes who take everything
Pero con la astucia y picardia de los lobos criollos no compitan tontos no somos somos drogos de ojos como bolitas
But with the cunning and slyness of Creole wolves, don't compete, fools, we're not drug addicts with eyes like little balls
¿Señorita mi bomba en su pared no la encontro bonita? a este roto no le importo hoy en tu porton pongo mi tag
Miss, you don't like my graffiti on your wall? I don't care about this loser, today I'll put my tag on your door
C-H-Y-S-T-E Skills de peso
C-H-Y-S-T-E, Heavyweight skills
Stop...
Stop...
Siempre quise decir eso
I always wanted to say that
Si en silecio venzo en el mic evidencio
If I overcome in silence, I prove it on the mic
Cobro por show pero es el Mc el que sigue sigue sin precio
I charge per show, but the MC is the one who remains priceless
Me lo tomo con humor sabes disfruto a full los segundos dos tres
I take it with humor, you know, I enjoy every single second
Solo soy un don nadie que el mundo le puso un don y punto ¿No te gusto? es otro asunto
I'm just a nobody that the world gave a gift to, period. Don't you like it? That's another matter
Uh!
Uh!
Busco el papel principal(confia en mi)
I seek the lead role (trust me)
Cruzo calles sin mirar(capo capo capo)
I cross the streets without looking (boss, boss, boss)
Tu no vales mi mitad
You're not worth half of me
No no es ego socio es amor propio x2
No, it's not ego, darling, it's self-love x2
El CTM is may name yo hago lo que quiero mi palabra es ley
CTM is my name, I do what I want, my word is law
Por deporte desbordo un flow gordo morbo por vocación you not say
As a sport, I overflow with a fat flow, with a morbid vocation, you don't say
Mayday mayday trae funky estamos todos en estado de monkey
Mayday, mayday, bring the funky, we're all in a state of monkey
Soy el Rol-Quito el que tu ron quito vine con el Techy asi que tranqui
I'm Rol-Quito, the one who takes away your rum, I come with Techy, so easy
Bro esto empieza recien ya somos mas de 100 unete a la fiesta y ven
Bro, this is just starting, there are already more than 100 of us, join the party and come on
Esto es ta entretenido
This is so entertaining
Pido con mucha humildad aplausos de unidad para estos pobres raperos chilenos que siempre entregan un rap de calidad
I ask with great humility for applause of unity for these humble Chilean rappers who always deliver quality rap
Somos mucho mas que ropa la droga que mas dopa levantamos la copa para brindar por ustedes mis brokas
We're much more than clothes, the drug that gets you the highest, let's raise a glass to toast to you, my friends
Madafoka!
Motherf*cker!
Cierra la boca me toca esta cara te invoca
Shut up, it's my turn, this face calls you
A la mitad del odio que sepas que tu puesto no tiene podio
Amidst the hate, let you know that your seat has no podium
Yo hago lo que quiero porque quiero junta al perro del gorro tornillo oye fierro
I do what I want because I want to, with the screwed-up beanie dog, hey, tough guy
Quiero evolucionar a mi modo mi estilo de vida ser raper de por vida no me cierro
I want to evolve my own way, my lifestyle, to be a rapper for life, I won't give up
Dos decadas en esto men tengo intacto mi puesto y he puesto todas mis ganas para hacer entender mi mensaje al resto
Two decades in this, man, my position is intact, and I've put all my effort to make my message understood to the rest
¡No! no voy a prometer nada solo soy uno mas que se va tal compasy hace saltar la grada
No! I'm not going to promise anything, I'm just one more who will leave, so come on, let's make the crowd jump
Para nada encontraras falsas parrafadas donde estas caeran las granadas y las mas pesadas medicas que nunca escucharas
By no means will you find false paragraphs where grenades will fall and the heaviest medical ones you'll never hear
Busco el papel principal(confia en mi)
I seek the lead role (trust me)
Cruzo calles sin mirar(capo capo capo)
I cross the streets without looking (boss, boss, boss)
Tu no vales mi mitad
You're not worth half of me
No no es ego socio es amor propio x2
No, it's not ego, darling, it's self-love x2





Writer(s): Sergio Sanchez Spuler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.