Paroles et traduction Omega El CTM feat. ce - Las Ganas de Decir Que No (feat. Ce)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Ganas de Decir Que No (feat. Ce)
The urge to say no (feat. Ce)
Yaah
naah
ooh
Yaah
naah
ooh
Las
ganas
de
decir
que
no
The
urge
to
say
no
A
someterse
a
los
sistemas
To
submit
to
systems
Que
no
valen
la
pena
That
are
not
worth
it
Y
que
te
entregan
nah
nah
And
that
give
you
nah
nah
No
vengan
con
el
par
de
dos
Don't
come
with
the
pair
of
twos
Que
aquí
no
caben,
que
se
callen
They
don't
fit
here,
shut
up
Esos
que
nunca
salieron
de
las
calles
Those
who
never
left
the
streets
Nunca
vivieron
en
las
calles
de
un
gueto
Never
lived
in
the
streets
of
a
ghetto
Guarden
silencio
y
respeto
Keep
silent
and
be
respectful
Es
el
detalle
que
los
delata
y
lo
diferencio
It
is
the
detail
that
gives
them
away
and
makes
me
differentiate
them
Son
políticos
en
el
senado
hablando
They
are
politicians
in
the
senate
talking
De
educación
gratis,
claro
About
free
education,
of
course
Pero
porque
nunca
han
pagado
But
because
they've
never
paid
Que
sabrán
de
educación
esos
mal
educados
What
would
those
ill-mannered
people
know
about
education?
Si
la
policía
hoy
en
día
son
ladrones
disfrazados
If
the
police
today
are
thieves
in
disguise
Si
la
iglesia
se
urgia,
mentira
dirá
la
arzobispado
If
the
church
is
urged,
the
archbishopric
will
tell
a
lie
Se
lo
juro
bajo
el
cristo
crucificado
I
swear
by
the
crucified
Christ
Así
que
di
no,
no
me
someto
a
esta
mierda
So
say
no,
I
don't
submit
to
this
shit
Y
no
me
inclino
And
I
don't
bow
down
Ni
a
tu
derecha
ni
tu
izquierda
Neither
to
your
right
nor
to
your
left
La
vida
es
corta,
comete
el
postre
primero
Life
is
short,
eat
dessert
first
Saborea
tu
felicidad,
ya
sabes
a
que
me
refiero
Savor
your
happiness,
you
know
what
I
mean
A
mi
hace
feliz
esto
de
ser
rapero
It
makes
me
happy
to
be
a
rapper
Empezó
como
un
hobby
It
started
as
a
hobby
Hoy
quiero
comerme
el
mundo
entero
Today
I
want
to
eat
the
whole
world
Por
eso
me
esmero
That's
why
I
strive
Y
agradezco
la
vida
And
I
am
grateful
for
life
Que
mi
madre
esté
viva
That
my
mother
is
alive
Y
decirle
que
la
quiero
And
to
tell
her
that
I
love
her
Yaah
naah
ohh
Yaah
naah
ohh
Las
ganas
de
decir
que
no
The
urge
to
say
no
A
someterse
a
los
sistemas
To
submit
to
systems
Que
no
valen
la
pena
That
are
not
worth
it
Y
que
te
entregan
nah
nah
And
that
give
you
nah
nah
No
vengan
con
el
par
de
dos
Don't
come
with
the
pair
of
twos
Que
aquí
no
caben
que
se
callen
They
don't
fit
here,
shut
up
Esos
que
nunca
salieron
de
las
calles
Those
who
never
left
the
streets
No,
no
te
sometas
ponte
metas
personales
No,
don't
submit,
set
personal
goals
Hay
veces
que
tus
amigos
son
tus
peores
rivales
Sometimes
your
friends
are
your
worst
rivals
Así,
funciona
este
sistema
competencias
deleales
That's
how
this
system
works,
fair
competition
El
precio
de
una
divisa
es
el
que
dice
cuanto
vales
The
price
of
a
currency
is
what
determines
your
worth
El
precio
de
tu
sonrisa
es
otro
eco,
lo
sabes
The
price
of
your
smile
is
another
echo,
you
know
Sonreír,
es
gratis
y
en
ser
feliz
está
la
clave
Smiling
is
free,
and
the
key
is
to
be
happy
Así
que
métanse
en
el
culo
si
les
cabe
So
stick
it
where
the
sun
don't
shine
Toda
esa
mierda
de
odio
y
envidia,
porque
aquí
no
les
sale
All
that
shit
of
hate
and
envy,
because
it
won't
work
here
Tenemos
planes
tan
grandes
como
los
glandes
o
el
cóndor
We
have
plans
as
big
as
the
condor
Que
lleva
su
nombre
como
estandarte,
seis
clases
de
rap
Who
carries
its
name
as
a
banner,
six
classes
of
rap
No
se
quien
las
imparte
I
don't
know
who
teaches
them
Solo
se
que
la
calle
es
mi
escuela
y
vino
a
ayudarte
I
only
know
that
the
street
is
my
school
and
has
come
to
help
you
Sonríe,
sobraran
viboras
que
hablan
Smile,
there
will
be
more
talkative
snakes
El
vehiculo
avanza
por
eso
las
perras
ladran
The
vehicle
keeps
moving,
that's
why
the
bitches
bark
Pero
las
espero
But
I'm
waiting
for
them
Yo
agradezco
a
la
vida
I
am
grateful
to
life
Que
mi
padre
esté
vivo
y
decirle
que
lo
quiero
That
my
father
is
alive
and
to
tell
him
that
I
love
him
Yaah
naah
ooh
Yaah
naah
ooh
Las
ganas
de
decir
que
no
The
urge
to
say
no
A
someterse
a
los
sistemas
To
submit
to
systems
Que
no
valen
la
pena
That
are
not
worth
it
Y
que
te
entregan
nah
nah
And
that
give
you
nah
nah
No
vengan
con
el
par
de
dos
Don't
come
with
the
pair
of
twos
Que
aquí
no
caben,
que
se
callen
They
don't
fit
here,
shut
up
Esos
que
nunca
salieron
de
las
calles
Those
who
never
left
the
streets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.