Omega El CTM feat. Rapper School - Libertad de Expresion (feat. Rapper School) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omega El CTM feat. Rapper School - Libertad de Expresion (feat. Rapper School)




Libertad de Expresion (feat. Rapper School)
Freedom of Expression (feat. Rapper School)
No le pongan rejas a mi cántico
Don't put bars on my song
No soy de plástico
I'm not plastic
Soy un lunático
I'm a lunatic
Salido desde el ático
Coming out of the attic
Represento una cultura
I represent a culture
Que no va a salir en la TV basura
That's not going to be on trash TV
Somos de la generación madura.
We are from the mature generation.
Autogestión, verdaderos activistas
Self-management, true activists
De pista en pista tocando y dándole entrevista
From track to track playing and giving interviews
Vamos viendo el flayer en la calle
We are seeing the flyer on the street
Para que cuando llegue el día del concierto la tarima estalle.
So that when the day of the concert arrives, the stage explodes.
Como se supone, el público la mano arriba pone
As it should be, the audience raises their hands
Y van brindando la energía para que todo esto funcione
And they are giving the energy for all this to work
Tema tras tema fuego interno que nos quema
Theme after theme, internal fire that burns us
Rompiendo esquema porque esto se lleva en las venas
Breaking scheme because this is carried in the veins
Un camino sin regreso
A road of no return
Preso de los versos tersos
Prisoner of smooth verses
Cada quién un universo
Each one a universe
Que se vuelve más inmenso
That becomes more immense
Representantes eternos
Eternal Representatives
ven a vernos
Come see us
Pero por más que quieran nunca van a detenernos
But no matter how hard they try, they will never stop us
No lo hacemos por figurar
We don't do it to show off
La situación me obliga a que me exprese para que puedan entender
The situation forces me to express myself so they can understand
Que afuera hay un mundo que ver
That there is a world out there to see
Historias que no cuentan los periódicos pero se pueden ver
Stories that newspapers don't tell but can be seen
No lo hacemos por figurar
We don't do it to show off
La situación me obliga a que me exprese para que puedan entender
The situation forces me to express myself so they can understand
Que afuera hay un mundo que ver
That there is a world out there to see
Historias que no cuentan los periódicos pero se pueden ver
Stories that newspapers don't tell but can be seen
Dicen no hagas esto ni esto otro eso está prohibido
They say don't do this or that, that's forbidden
Pero que te priven de expresarte tu no lo has pedido
But you didn't ask to be deprived of your right to express yourself.
Nos quieren prohibir las calles pero
They want to ban us from the streets, but
Libertad del arte es la libre expresión de un grafitero
Freedom of art is the free expression of a graffiti artist
Pido un poco más de respeto por mi gente
I ask for a little more respect for my people
No somos unos bandidos solo vestimos diferente
We are not bandits, we just dress differently
Diferente al resto de la gente
Different from the rest of the people, yes
Así pensamos los Grafiteros, B-Boys, Djs y Mc's
This is how we Graffiti artists, B-Boys, DJs and MC's think
Somos una cultura en movimiento que se expresa
We are a culture in motion that expresses itself
No es llegar levantar la mano y mover la cabeza
It's not about arriving, raising your hand and shaking your head
Es más que eso
It's more than that
Es sentirle el peso a sentirse preso del secreto por el cual mi alma está confesa
It's feeling the weight of feeling imprisoned by the secret for which my soul is confessed
Mi reto a base de palabras ganarme el respeto
My challenge based on words to earn respect
No hablo del respeto de mis haters hablo del Rap en concreto
I'm not talking about the respect of my haters, I'm talking about Rap specifically
Por eso me inquieta tanta lengua suelta
That's why so much loose tongue bothers me.
Que tira la piedra esconde la mano y da la media vuelta
They throw the stone, hide their hand and turn around
Nos tienen olvidados
They have forgotten us
Pero existimos
But we exist
Ante tu represión policial no nos retenimos
We do not hold back in the face of your police repression
FUCK POLICE!
FUCK POLICE!
Hijos de puta creen tener el poder
Motherfuckers think they have the power
Somos el pueblo armado de rimas que les harán doler
We are the people armed with rhymes that will make them hurt
Hasta el fondo de su alma esos parásitos
To the depths of their souls, those parasites
Es el CTM Rapper School con otro clásico
It's the CTM Rapper School with another classic
Ésto no está pautiado no tiene guión
This is not scripted, it has no script
Hacemos Rap llámalo libertad de expresión
We do Rap, you call it freedom of expression
No lo hacemos por figurar
We don't do it to show off
La situación me obliga a que me exprese para que puedan entender
The situation forces me to express myself so they can understand
Que afuera hay un mundo que ver
That there is a world out there to see
Historias que no cuentan los periódicos pero se pueden ver
Stories that newspapers don't tell but can be seen
No lo hacemos por figurar
We don't do it to show off
La situación me obliga a que me exprese para que puedan entender
The situation forces me to express myself so they can understand
Que afuera hay un mundo que ver
That there is a world out there to see
Historias que no cuentan los periódicos pero se pueden ver
Stories that newspapers don't tell but can be seen
Nada ganan mal mirándome
They gain nothing by looking at me the wrong way.
Si así me siento como 2Pac todos los ojos detrás de mi
If that's how I feel like 2Pac, all eyes are on me.
Sin máscaras están dejando ver
Without masks they are letting themselves be seen
Aún que nos quieran reprimir mis notas seguirán sonando así
Even if they want to repress us, my notes will continue to sound like this
Si con esa actitud pretende que yo me cohíba
If with that attitude you intend me to restrain myself
Y cambia mi discurso en todo lo que yo le escriba
And change my speech in everything I write
Déjeme decirle que mientras yo vea manos arriba
Let me tell you that as long as I see hands up
No existirá ninguna ley que a me lo prohíba
There will be no law that prohibits me from doing so.
Seguro de que me veo diferente y eso ni hablar
I'm sure I look different and that's not to be mentioned.
Pero más respeto que un político me he de ganar
But I have to earn more respect than a politician.
Seguro de lo que soy directo de la vida dura
Sure of what I am, straight from the hard life
A una respetable altura represento a esta cultura
At a respectable height I represent this culture
Ni su placa ni su aspecto de maldito
Neither his badge nor his damn looks
Cambiará la verdad ni todo lo que tengo escrito
It won't change the truth or everything I've written.
Con el hermano Omega vine a romper ese mito
With brother Omega I came to break that myth
Sólo un papel y lápiz a que yo que necesito Yoh!
Just a pen and paper to what I need Yoh!
No lo hacemos por figurar
We don't do it to show off
La situación me obliga a que me exprese para que puedan entender
The situation forces me to express myself so they can understand
Que afuera hay un mundo que ver
That there is a world out there to see
Historias que no cuentan los periódicos pero se pueden ver
Stories that newspapers don't tell but can be seen
No lo hacemos por figurar
We don't do it to show off
La situación me obliga a que me exprese para que puedan entender
The situation forces me to express myself so they can understand
Que afuera hay un mundo que ver
That there is a world out there to see
Historias que no cuentan los periódicos pero se pueden ver.
Stories that newspapers don't tell but can be seen.





Writer(s): Sergio Sanchez Spuler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.