Paroles et traduction Omega - A Fehér Holló
A
fehér
holló
a
fekete
párja.
Белый
ворон
- это
двойник
черного.
Miért
van
az,
hogy
ma
senki
se
látja?
Почему
его
сегодня
никто
не
видит?
Túl
fehéren
vakít
a
szárnya,
Его
крылья
слишком
белые,
Nem
ő
látszik,
csak
a
hiánya.
Это
не
он,
это
просто
его
отсутствие.
Csak
a
lábnyom
a
végtelen
hóban,
Только
след
на
бескрайнем
снегу,
Csak
a
jel,
mely
az
ívpapíron
van,
Только
та
отметка,
которая
есть
на
листе
бумаги,
Csak
a
száj,
ami
önmaga
szótlan,
Только
рот,
лишенный
дара
речи,
A
láthatatlan
szigete
a
láthatóban.
Остров
невидимого
в
видимом.
A
fehér
holló
a
fekete
párja,
Белый
ворон
- это
аналог
черного,
Együtt
élnek
egy
vaskalitkában.
Они
живут
вместе
в
железной
клетке.
Csillagrács
között
gyönyörű
zárka,
Красивая
ячейка
среди
звездной
сетки,
Vaskalitka
az
ember
világa.
Железная
клетка
- это
мир
человека.
Csak
egy
lábnyom
a
végtelen
hóban,
Просто
след
на
бескрайнем
снегу,
Csak
egy
jel,
mely
az
ívpapíron
van,
Просто
пометка
на
листе
бумаги,
Csak
a
száj,
ami
önmaga
szótlan,
Только
рот,
лишенный
дара
речи,
A
láthatatlan
szigete
a
láthatóban.
Остров
невидимого
в
видимом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omega, Peter Sulyi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.