Omega - Ahol a Boldogságot Osztották! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omega - Ahol a Boldogságot Osztották!




Ahol a boldogságot osztották, nem álltam a sorba.
Там, где счастье было общим, я не стоял в очереди.
Tolongott a nagy tömeg, én még kicsi voltam,
Там была толпа, я был маленьким,
De remélem, hogy szerencsés leszek.
Но я надеюсь, что мне повезет.
Ahol a boldogsághoz vitt az út, kíváncsian álltam.
Мне было любопытно, куда ведет меня путь к счастью.
Félrelöktek, s nem hagyták azt sem, hogy meglássam,
Они оттолкнули меня в сторону и не дали мне этого увидеть,
De remélem, hogy szerencsés leszek.
Но я надеюсь, что мне повезет.
Mikor a boldogság az árnyékát majdnem rám vetette,
Когда счастье почти бросило на меня свою тень,
Megkérdezte, ki vagyok, s nem jött közelebbre,
Он спросил меня, кто я такой, и не подошел ближе,
De remélem, hogy szerencsés leszek.
Но я надеюсь, что мне повезет.
Mivel a boldogságnak ára van, nem vettem meg mégse.
Поскольку за счастье приходится платить, я его не покупал.
Egy nap mondtam, s egymagam indultam el érte.
Однажды я сказал это и пошел на это сам.
De remélem, hogy szerencsés leszek.
Но я надеюсь, что мне повезет.
Ahol a boldogságot osztották, nem álltam a sorba.
Там, где счастье было общим, я не стоял в очереди.
Tolongott a nagy tömeg, én még kicsi voltam,
Там была толпа, я был маленьким,
De remélem, hogy szerencsés leszek.
Но я надеюсь, что мне повезет.





Writer(s): Presser Gábor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.