Paroles et traduction Omega - Ahol a Boldogságot Osztották!
Ahol
a
boldogságot
osztották,
nem
álltam
a
sorba.
Там,
где
счастье
было
общим,
я
не
стоял
в
очереди.
Tolongott
a
nagy
tömeg,
én
még
kicsi
voltam,
Там
была
толпа,
я
был
маленьким,
De
remélem,
hogy
szerencsés
leszek.
Но
я
надеюсь,
что
мне
повезет.
Ahol
a
boldogsághoz
vitt
az
út,
kíváncsian
álltam.
Мне
было
любопытно,
куда
ведет
меня
путь
к
счастью.
Félrelöktek,
s
nem
hagyták
azt
sem,
hogy
meglássam,
Они
оттолкнули
меня
в
сторону
и
не
дали
мне
этого
увидеть,
De
remélem,
hogy
szerencsés
leszek.
Но
я
надеюсь,
что
мне
повезет.
Mikor
a
boldogság
az
árnyékát
majdnem
rám
vetette,
Когда
счастье
почти
бросило
на
меня
свою
тень,
Megkérdezte,
ki
vagyok,
s
nem
jött
közelebbre,
Он
спросил
меня,
кто
я
такой,
и
не
подошел
ближе,
De
remélem,
hogy
szerencsés
leszek.
Но
я
надеюсь,
что
мне
повезет.
Mivel
a
boldogságnak
ára
van,
nem
vettem
meg
mégse.
Поскольку
за
счастье
приходится
платить,
я
его
не
покупал.
Egy
nap
mondtam,
s
egymagam
indultam
el
érte.
Однажды
я
сказал
это
и
пошел
на
это
сам.
De
remélem,
hogy
szerencsés
leszek.
Но
я
надеюсь,
что
мне
повезет.
Ahol
a
boldogságot
osztották,
nem
álltam
a
sorba.
Там,
где
счастье
было
общим,
я
не
стоял
в
очереди.
Tolongott
a
nagy
tömeg,
én
még
kicsi
voltam,
Там
была
толпа,
я
был
маленьким,
De
remélem,
hogy
szerencsés
leszek.
Но
я
надеюсь,
что
мне
повезет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Presser Gábor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.