Omega - Die nächtliche Landstraße - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omega - Die nächtliche Landstraße




Es wandert sich schlecht durch das Dunkel
Он плохо бродит по темноте
Bitte Füße, laufe nicht so schnell.
Пожалуйста, ноги, не беги так быстро.
Sehen wirst du dort die Ferne,
Увидишь ли ты там даль,
Ohne Atem
Без дыхания
Rasch schon wird es hell.
Скоро уже станет светло.
Sei ohne Hast,
Будь без Хата,
Die Hast frisst nur,
Она просто ест,
Gönn dir die Rast
Побалуйте себя отдыхом
Dann läuft sich 's gut.
Тогда s убегает 'хорошо.
Schließ die Augen
Закрой глаза
Zähle Schafe,
Подсчитайте овец,
Müde Straßen
Усталые дороги
Gähnen leer.
Зевки пустые.
Müde spürst du nur die Steine
Устав, ты чувствуешь только камни
Und dann spüren sie dich gar nicht mehr.
И тогда они вообще тебя не почувствуют.
Sei ohne Hast,
Будь без Хата,
Die Hast frisst nur,
Она просто ест,
Gönn dir die Rast
Побалуйте себя отдыхом
Dann läuft sich 's gut.
Тогда s убегает 'хорошо.
Sei ohne Hast,
Будь без Хата,
Die Hast frisst nur,
Она просто ест,
Gönn dir die Rast
Побалуйте себя отдыхом
Dann läuft sich 's gut.
Тогда s убегает 'хорошо.





Writer(s): Anna Adamis, Bernd Maywald, Gabor Presser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.