Paroles et traduction Omega - Egyszemélyes Ország
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egyszemélyes Ország
Страна одного человека
Nincs
tolakodás,
undok
civakodás
Нет
толкотни,
глупых
ссор,
A
bolt
üresen
áll,
ajtón
sehol
a
zár
Магазин
пустой
стоит,
на
двери
нет
замка.
Itt
az
a
divat,
az
ember
ehet-ihat
Здесь
такая
мода,
человек
ест
и
пьет,
A
pénz
sohase
pang,
zsebből
fizet
a
bank
Деньги
никогда
не
залеживаются,
из
кармана
платит
банк.
Néha
erre
vágytam
én
Иногда
я
об
этом
мечтал,
Egy
kis
hely
a
földtekén
О
маленьком
месте
на
земле,
Ország,
hol
nincs
más
csak
én
Стране,
где
нет
никого,
кроме
меня.
Nincs
huza-vona,
nincsen
rock-iroda
Нет
никакой
тягомотины,
нет
рок-конторы,
Nem
kell
soha
pecsét,
jó
szó,
az
is
elég
Не
нужна
никакая
печать,
доброе
слово,
и
того
достаточно.
Nincs
hamisítás,
senki
sose
hibás
Нет
подделок,
никто
никогда
не
виноват,
Ha
nincs
mozijegyem,
a
filmet
hazaviszem
Если
у
меня
нет
билета
в
кино,
фильм
я
забираю
домой.
Néha
erre
vágytam
én
Иногда
я
об
этом
мечтал,
Egy
kis
hely
a
földtekén
О
маленьком
месте
на
земле,
Ország,
hol
nincs
más
csak
én
Стране,
где
нет
никого,
кроме
меня.
Nincs
jogi
vita,
tréfa
a
politika
Нет
юридических
споров,
политика
— шутка,
Mert
ha
magam
vagyok,
mindent
jóváhagyok
Ведь
если
я
один,
то
все
одобряю.
Már
csak
az
a
gond,
jó
szót
senki
se
mond
Только
вот
беда,
доброго
слова
никто
не
скажет,
Boldog
sose
leszek,
ha
nincs
kit
szerethetek
Счастливым
никогда
не
буду,
если
некого
любить.
Néha
erre
vágytam
én
Иногда
я
об
этом
мечтал,
Egy
kis
hely
a
földtekén
О
маленьком
месте
на
земле,
Ország,
hol
nincs
más
csak
én
Стране,
где
нет
никого,
кроме
меня.
Most
már
arra
vágyom
én
Теперь
я
о
другом
мечтаю,
Lesz
egy
hely
a
földtekén
Будет
место
на
земле,
Hol
együtt
élünk
te
meg
én
Где
будем
жить
вместе
ты
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.