Paroles et traduction Omega - Ez Egy Életre Szól
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez Egy Életre Szól
Это на всю жизнь
Égi
a
fény
az
árnyék
a
földön
jár
Небесный
свет,
а
тень
по
земле
идёт,
Ahol
az
álom
a
tér
az
idő
fölött
az
óceán
Где
мечта
– пространство,
время
над
океаном
плывёт.
Fölöttem
csillagok
a
földön
állok
Надо
мной
звёзды,
я
стою
на
земле,
Mindent,
amit
fent
láthatok
az
égi
otthonom
Всё,
что
вижу
вверху
– мой
небесный
дом.
Fényből,
álomból
áll
ott
fent
az
első
oltár
Из
света,
из
грёз
там,
в
вышине,
первый
алтарь,
Minden
vándor
megáll
előtte
fél
úton
Каждый
путник
пред
ним
на
полпути
встаёт.
A
kereszt
mit
ott
kapott
a
földi
útra
Крест,
что
он
там
получил,
для
земного
пути,
Egy
életre
szól
Он
на
всю
жизнь.
Égi
a
dal,
ami
csak
ott
hallható
Небесная
песня,
что
лишь
там
слышна,
Régi
a
szó,
de
egymásnak
mondható
Древние
слова,
но
друг
другу
сказаны.
Vándorok
álmai
az
égen
járnak
Мечты
странников
в
небесах
блуждают,
Minden
éjjel,
mint
csillagok
itt
fent
láthatók
Каждую
ночь,
как
звёзды,
здесь,
вверху
сияют.
Most
már
angyalok
álmait
láthatod
Теперь
ты
видишь
сны
ангелов,
Égi
vándor
a
dallamot
hallhatod
Небесный
странник,
мелодию
слышишь,
Ha
szívedhez
ér
e
dal
a
hosszú
úton
Если
к
сердцу
твоему
коснётся
эта
песня
в
долгом
пути,
Az
egy
életre
szól
То
это
на
всю
жизнь.
Álmod
a
messzi
fény
jól
tudom
Твоя
мечта
– далёкий
свет,
я
знаю,
Minden
emlék
mi
elkísér
fájdalom
Каждое
воспоминание,
что
сопровождает
– боль.
Angyalok
könnyei
a
földre
szállnak
Слёзы
ангелов
на
землю
падают
És
a
fényben,
mint
csillagot
szépnek
láthatod.
И
в
свете,
как
звезду,
прекрасной
ты
её
увидишь.
Vándor
egy
régi
dalt
hallgatok
Странник,
я
слушаю
старую
песню,
Mindent,
ami
csak
szívből
szólt
vállalok
Всё,
что
от
сердца
исходило,
я
принимаю.
Jöttünk
a
semmiből
és
ébren
álmodunk
Мы
пришли
из
ниоткуда
и
наяву
мечтаем,
Ez
egy
életre
szól.
Это
на
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.