Omega - High on the Starway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omega - High on the Starway




High on the Starway
Высоко на звездном пути
I started out that I knew the road would be long
Я начал путь, зная, что дорога будет долгой,
The future wasn't intended by the torn-apart past
Будущее не предопределено разорванным прошлым.
Enthusiastic predictions tied my hands and feet
Энтузиазм прогнозов сковал мои руки и ноги,
I should just stay put since I shall not get far
Мне следовало остаться на месте, ведь я не уйду далеко.
No one was able to hold me back
Никто не смог меня удержать,
Besides my life I had nothing to lose
Кроме жизни, мне нечего было терять.
The gray clouds were blown away long ago by the wind
Серые облака давно развеял ветер,
About the journeyed road only the storyteller speaks
О пройденном пути говорит лишь рассказчик.
Along the stars' ways, along the stars' ways
По звездным путям, по звездным путям,
Yet the finish is so distant, so far away
Но финиш так далек, так далеко.
Along the stars' way, along the stars' way
По звездному пути, по звездному пути,
One who's afraid to go on will perish
Кто боится идти дальше, тот погибнет.
I traveled where no one ever has gone so far
Я путешествовал там, где никто не заходил так далеко,
No one knows boundaries near to the sun
Никто не знает границ рядом с солнцем.
From the blinding rays of sun, your eyes are dazzled
От слепящих солнечных лучей твои глаза ослеплены,
And for every step of yours, you must battle
И за каждый твой шаг ты должен сражаться.
I shake off the stardust from my ankles
Я стряхиваю звездную пыль со своих лодыжек,
In milky white fog I set out farther
В молочно-белом тумане я иду дальше.
I turn toward the sky with my sunspot-covered face
Я обращаю к небу свое лицо, покрытое солнечными пятнами,
On my shoulders I am holding nine planets' weight
На своих плечах я несу вес девяти планет.
Along the stars' way, along the stars' way
По звездному пути, по звездному пути,
Yet the finish is so distant, so far away
Но финиш так далек, так далеко.
Along the stars' way, along the stars' way
По звездному пути, по звездному пути,
One who's afraid to go on will perish
Кто боится идти дальше, тот погибнет.





Writer(s): Benkő László, Debreczeni Ferenc, Kobor Janos, Mihaly Tamas, Molnár György, Várszegi Gábor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.