Omega - Megszentelt Világ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omega - Megszentelt Világ




Megszentelt Világ
Освященный мир
Soha ne tudd meg, mi a tűz ölelése
Никогда не узнай, каково быть в объятиях огня,
Úgy mar a szívedbe, belekap, hogy föleméssze
Как он впивается в твое сердце, чтобы поглотить его.
Eleven láng-láttalak csak a gyémánt, nem salak
Живым пламенем видел тебя лишь алмазом, не шлаком.
Kik a tűzpróbát kiállják igazak
Те, кто выдерживают испытание огнем, истинные.
Második özönvíz, amikor a szíved árad
Второй потоп, когда твое сердце переполняется,
Bolydul a sötét mély, színe forr
Волнуется темная глубина, ее цвет кипит.
Belesápadtsz-"ez én vagyok"
Ты побледнела "Это я".
Se visszaút, se oltalom belül, támadt borzalom
Ни пути назад, ни защиты внутри, возник ужас.
Kik a rém arcát is csókolták tiszták
Те, кто целовали лицо чудовища, чисты.
Soha ne tudd meg mi a csönd kalapácsa
Никогда не узнай, что такое молот тишины,
Végtelen sivár éj kegyetlen hallgatása-"ez fáj nagyon"
Бесконечная пустая ночь, жестокое молчание "Это очень больно".
Hiába volt bíztatód, ha az úton elhagyott
Зря тебя ободряли, если на пути оставили.
Kik a más láncát is vállalják szabadok
Те, кто несут чужие цепи, свободны.
Hogyha feltárul a megszentelt világ
Когда откроется освященный мир,
Szoros átjárón ki megy át
Кто пройдет сквозь узкий проход?
Csak a szél őrzi meg amit írtál belé
Только ветер сохранит то, что ты в него вписала,
Nem a föld pora a lábad nyomát
Не земная пыль след твоей ноги.
Minden elmúlik és úgy lesz örök
Всё исчезнет и станет вечным,
Mint a fényből szött szerelem
Как рожденная из света любовь,
Mert az ember százszor is elbukik
Ведь человек падает сотни раз,
De a halhatatlan hűség benne nem
Но бессмертная верность в нем не угасает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.