Omega - Naplemente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omega - Naplemente




Naplemente
Sunset
Megszólal egy kisharang és választ ad egy messzi hang áá bim-bamm
A little bell rings and a distant voice responds a-ah bim-bamm
Naplemente, jön az este, harmatcsepp hull a kezemre áá bim-bamm
Sunset, the evening comes, dew drops fall on my hand a-ah bim-bamm
Harmatos bokor ölén
On the lap of a dewy bush
Egy madár aludni tér
A bird settles to sleep
Nézd, ott mellette egy kéz
Look, there next to it is a hand
Fegyvert fog, mely oly nehéz
Holding a gun, which is so heavy
Fekszenek ott mind a ketten, megférhetnek szépen csendben áá bim-bamm
They both lie there, they can fit together nicely and quietly a-ah bim-bamm
Aludj te is édesebben, álmodj szépet énhelyettem áá bim-bamm
Sleep you too more sweetly, dream sweetly for me instead a-ah bim-bamm
Harmatos bokor ölén
On the lap of a dewy bush
Egy madár aludni tér
A bird settles to sleep
Pedig mellette az arc
But next to it the face
Nyugodt, többé nincs már harc
Calm, there is no more fighting
Megszólal egy kisharang és válaszol ágyúhang áá bim-bamm
A little bell rings and an artillery shot answers it a-ah bim-bamm
Elűzi az álmot tőle, nem szabad már várni csendben áá bim-bamm
It drives away her dream, she must not wait any longer in silence a-ah bim-bamm
Harmatos bokor ölén
On the lap of a dewy bush
Egy fiú, olyan mint én
A boy, so like me
Egy fiú alszik csendben
A boy sleeps quietly
Golyó van a szívében
There is a bullet in his heart





Writer(s): anna adamis, gabor presser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.