Omega - Napot hoztam, csillagot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omega - Napot hoztam, csillagot




Ázott köpenyét kölcsönadta rám az ég.
Небо одолжило мне свой мокрый плащ.
Ronggyá nyűtt cipőm, amíg bírta, vitt feléd.
Мои Рваные башмаки, сколько могли, несли меня к тебе.
Éjszakák sűrűjén vágtam át,
Я пробиваюсь сквозь толщу ночи.
A fényes izzó nap tüzét arcomon hordtam szét.
Я распространяю огонь яркого сияющего солнца на свое лицо.
Gyöngyházszínű tengeren,
Жемчужного цвета море,
Könnyű csónak szállt velem.
Легкая лодка летела со мной.
Most újra, újra itt vagyok,
Теперь я снова здесь, снова...
Napot hoztam, csillagot.
Я принес Солнце, звезду.
Drágakő vízbehullt, a mélyben elveszett.
Драгоценный камень упал в воду, затерялся в глубине.
A bársony megfakult, ezüst tükröm megrepedt
Мой бархат поблек, мое серебряное зеркало треснуло.
Szélvihar szórta szét a pénzemet.
Ураган разбросал мои деньги.
Kopott bádogpoharam végül koldus vette meg.
Мою потертую жестяную кружку наконец-то купил нищий.
Minden kincsem odalett,
Все мои сокровища исчезли.
Nem hozhattam mást neked.
Я не могу принести тебе ничего другого.
Napot hoztam, csillagot,
Я принес Солнце, звезду,
Nézd a két kezem, nézd csak, hogy ragyog.
Посмотри на мои руки, посмотри, как они сияют.





Writer(s): Debreczeni Ferenc, Molnar Gyorgy, Benko Laszlo, Sulyi Peter, Mihaly Tamas, Kobor Janos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.