Omega - Napot hoztam, csillagot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omega - Napot hoztam, csillagot




Napot hoztam, csillagot
Я принес тебе солнце, звезду
Ázott köpenyét kölcsönadta rám az ég.
Небо свой плащ мне, промокший, дало.
Ronggyá nyűtt cipőm, amíg bírta, vitt feléd.
Стоптанные башмаки, пока могли, несли меня к тебе.
Éjszakák sűrűjén vágtam át,
Сквозь густую ночь я пробирался,
A fényes izzó nap tüzét arcomon hordtam szét.
Жар яркого солнца на лице моем разгорался.
Gyöngyházszínű tengeren,
По перламутровому морю,
Könnyű csónak szállt velem.
Легкая лодка плыла со мною.
Most újra, újra itt vagyok,
Вот снова, снова я здесь,
Napot hoztam, csillagot.
Я принес тебе солнце, звезду, поверь.
Drágakő vízbehullt, a mélyben elveszett.
Драгоценный камень упал в воду, в глубине пропал.
A bársony megfakult, ezüst tükröm megrepedt
Бархат выцвел, серебряное зеркало треснуло.
Szélvihar szórta szét a pénzemet.
Буря развеяла мои деньги.
Kopott bádogpoharam végül koldus vette meg.
Мой потертый жестяной стакан нищий купил в итоге.
Minden kincsem odalett,
Все мои сокровища пропали,
Nem hozhattam mást neked.
Ничего другого я тебе не принес, дорогая.
Napot hoztam, csillagot,
Я принес тебе солнце, звезду,
Nézd a két kezem, nézd csak, hogy ragyog.
Смотри на мои руки, смотри, как они сияют.





Writer(s): Debreczeni Ferenc, Molnar Gyorgy, Benko Laszlo, Sulyi Peter, Mihaly Tamas, Kobor Janos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.