Paroles et traduction Omega - Omega Auto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO
ME
VUELVO
A
MONTAR
EN
MOTOCONCHO
I'LL
NEVER
GET
INTO
A
MOTORCYCLE
TAXI
AGAIN
SI
DE
ESTA
SALGO
VIVO
NO
RESPONDO
IF
I
MAKE
IT
OUT
OF
THIS
ALIVE,
I
WON'T
ANSWER
NO
ME
VUELVO
A
MONTAR
CON
ESE
LOCO
I'LL
NEVER
GET
IN
WITH
THAT
CRAZY
GUY
AGAIN
ESE
TIPO
ME
DIO
UN
SUTO
QUE
SE
ME
SALIEN
LO
MOCO
THAT
DUDE
SCARED
ME
SO
MUCH,
MY
SNOT
CAME
OUT
Un
dia
llego
del
trabajo
cansao
y
deseperao
One
day
I
came
home
from
work
tired
and
desperate
Me
quedo
en
la
parada
donde
estoy
acostumbrao
I
stand
at
the
bus
stop
where
I'm
used
to
Pero
no
hay
un
carro
de
concho,
But
there's
not
a
single
taxi
car,
Ni
un
amigo,
ni
una
bola
Not
a
friend,
not
a
ball,
Y
un
solo
motorita
en
un
yamasa
100
sin
cola
And
only
one
motorbike
on
a
100-horsepower
Yamaha
without
a
tail
Lo
pienso
pá
subime
pero
quiero
llegar
I
think
about
getting
on
but
I
want
to
get
there
Y
me
monto
con
el
tipo
sin
pararle
a
ná
And
I
get
on
with
the
guy
without
stopping
at
anything
Y
al
momento
de
montarme
el
telefono
vibra
And
the
moment
I
get
on
the
phone
vibrates
Y
lo
primero
que
hase
el
tipo
para
atras
es
que
lo
calibra
And
the
first
thing
he
does
is
calibrate
it
backwards
Y
toy
yo
casi
en
el
suelo
asuatao
y
en
para
And
I'm
almost
on
the
ground,
scared
and
stopped
Pero
cojo
el
celular
para
ver
quien
llama,
me
agarre
como
yo
pude
But
I
grab
the
cell
phone
to
see
who's
calling,
I
grabbed
it
as
best
I
could
Y
le
dije
llama
ahorita
por
que
iva
a
ciento
y
pico
And
I
told
him
to
call
now
because
I
was
going
a
hundred
and
ten
El
maldito
motorita
y
en
la
culva
se
acotava
The
damn
motorcyclist
was
leaning
into
the
curve
Los
ollos
no
repetava
y
yo
le
queria
bocia
y
se
me
salia
la
baba
He
didn't
watch
his
eyes
and
I
wanted
to
hit
him
and
my
drool
came
out
Asutao
to
el
camino
iva
yo
pero
despue
un
perro
se
atraveso
I
was
scared
all
the
way,
but
then
a
dog
crossed
Y
le
dimo
como
he
And
we
hit
him
like
this
(Le
dimo
le
damo
al
perro
lo
matamos
rrodamo
dimo
vuelta
(We
hit
him,
we
hit
the
dog,
we
killed
him,
we
rolled
him
over,
we
turned
him
over
Nos
guayamos
y
nos
pelamos)
We
fell
and
we
peeled)
A
PO
ETE
DEGRACIAO
HE
COMO
LOCO
OH
THIS
DISGRACEFUL
GUY,
HOW
CRAZY
(HE
QUE
ATI
TE
JIEDE
LA
VIDA)
CONCHO.
(YOU
SCREW
YOUR
LIFE,
TAXI
GUY)
Y
es
el
swing...
edi
mambo
And
it's
the
swing...
edi
mambo
NO
ME
VUELVO
A
MONTAR
EN
MOTOCONCHO
I'LL
NEVER
GET
INTO
A
MOTORCYCLE
TAXI
AGAIN
SI
DE
ESTA
SALGO
VIVO
NO
RESPONDO
IF
I
MAKE
IT
OUT
OF
THIS
ALIVE,
I
WON'T
ANSWER
NO
ME
VUELVO
A
MONTAR
CON
ESE
LOCO
I'LL
NEVER
GET
IN
WITH
THAT
CRAZY
GUY
AGAIN
ESE
TIPO
ME
DIO
UN
SUTO
QUE
SE
ME
SALIEN
LO
MOCO
THAT
DUDE
SCARED
ME
SO
MUCH,
MY
SNOT
CAME
OUT
Hay
perdi
mi
celular
una
sena
que
llebava
se
me
I
lost
my
cell
phone,
a
sign
I
wore
it
Rompien
lo
sapato
hata
un
diente
me
fartava
Breaking
my
shoes,
even
a
tooth
I
lacked
Con
los
ojos
colorao
y
el
pantalon
debaratao
With
red
eyes
and
torn
pants
La
piernas
templorosa
y
pelao
por
to
lo
lao
Shaking
legs
and
peeled
all
over
Cojo
un
taxi
pal
dario
alla
por
poco
me
muero
I
take
a
taxi
to
the
hospital,
there
I
almost
died
Habian
20
motoria
y
como
30
pasajero
por
eso
There
were
20
motorcycles
and
about
30
passengers,
that's
why
Alos
motorita
le
quiero
aconsejar
I
want
to
give
some
advice
to
motorcyclists
ANDEN
COMO
UDS
KIERAN
PERO
NO
CON
UNO
ATRAS.
GO
AS
YOU
WANT
BUT
NOT
WITH
ONE
BEHIND.
NO
ME
VUELVO
A
MONTAR
EN
MOTOCONCHO
I'LL
NEVER
GET
INTO
A
MOTORCYCLE
TAXI
AGAIN
SI
DE
ESTA
SALGO
VIVO
NO
RESPONDO
IF
I
MAKE
IT
OUT
OF
THIS
ALIVE,
I
WON'T
ANSWER
NO
ME
VUELVO
A
MONTAR
CON
ESE
LOCO
I'LL
NEVER
GET
IN
WITH
THAT
CRAZY
GUY
AGAIN
ESE
TIPO
ME
DIO
UN
SUTO
QUE
SE
ME
SALIEN
LO
MOCO
THAT
DUDE
SCARED
ME
SO
MUCH,
MY
SNOT
CAME
OUT
NO
ME
VUELVO
A
MONTAR
EN
MOTOCONCHO
I'LL
NEVER
GET
INTO
A
MOTORCYCLE
TAXI
AGAIN
SI
DE
ESTA
SALGO
VIVO
NO
RESPONDO
IF
I
MAKE
IT
OUT
OF
THIS
ALIVE,
I
WON'T
ANSWER
NO
ME
VUELVO
A
MONTAR
CON
ESE
LOCO
I'LL
NEVER
GET
IN
WITH
THAT
CRAZY
GUY
AGAIN
ESE
TIPO
ME
DIO
UN
SUTO
QUE
SE
ME
SALIEN
LO
MOCO
THAT
DUDE
SCARED
ME
SO
MUCH,
MY
SNOT
CAME
OUT
Hay
perdi
mi
celular
una
sena
que
llebava
se
me
I
lost
my
cell
phone,
a
sign
I
wore
it
Rompien
lo
sapato
hata
un
diente
me
fartava
Breaking
my
shoes,
even
a
tooth
I
lacked
Con
los
ojos
colorao
y
el
pantalon
debaratao
With
red
eyes
and
torn
pants
La
piernas
templorosa
y
pelao
por
to
lo
lao
Shaking
legs
and
peeled
all
over
Cojo
un
taxi
pal
dario
alla
por
poco
me
muero
I
take
a
taxi
to
the
hospital,
there
I
almost
died
Habian
20
motoria
y
como
30
pasajero
por
eso
There
were
20
motorcycles
and
about
30
passengers,
that's
why
Alos
motorita
le
quiero
aconsejar
I
want
to
give
some
advice
to
motorcyclists
ANDEN
COMO
UDS
KIERAN
PERO
NO
CON
UNO
ATRAS
GO
AS
YOU
WANT
BUT
NOT
WITH
ONE
BEHIND
La
chelcha
allaaaa
La
chelcha
allaaaa
El
omega...
No
se
monten
con
niño
racing
El
omega...
Don't
get
in
with
racing
kids
Que
ese
tipo
ta
looco
That
guy
is
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Maywald, György Molnár, János Kóbor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.