Omega - Tékozló Fiú - traduction des paroles en allemand

Tékozló Fiú - Omegatraduction en allemand




Tékozló Fiú
Verlorener Sohn
Omega: Tékozló fiúk
Omega: Verlorene Söhne
Tékozló fiúk
Verlorene Söhne
Hallottam hírét a tékozló fiúnak,
Ich hörte die Kunde vom verlorenen Sohn,
Ki elkérte részét,
Der seinen Teil verlangte,
Boldog volt, hogy indulhat.
Glücklich war, dass er aufbrechen konnte.
Nézd, hogy jött vissza,
Sieh, wie er zurückkam,
Sem barátja, sem hite,
Weder Freund noch Glaube,
Egy szál ruha rajta,
Ein einziges Kleidungsstück an ihm,
Ez maradt, ez mindene.
Das blieb, das ist alles, was er hat.
Ma megint sűrű az éj,
Heute Nacht ist wieder dicht,
Kiáltást sodor a szél,
Der Wind trägt einen Schrei,
Én tudom, egyedül fél,
Ich weiß, allein fürchtet er sich,
De holnap megint remél,
Aber morgen hofft er wieder,
És így lesz, amíg csak él,
Und so wird es sein, solange er lebt,
Elindul és visszatér.
Er zieht los und kehrt zurück.
Hallottam hírét
Ich hörte die Kunde
Szegény öreg apjának,
Von seinem armen alten Vater,
Ki átadta részét
Der seinen Teil übergab
Legkedvesebb fiának,
Seinem liebsten Sohn,
Tárva-nyitva,
Weit offen,
Áll éjjel a háza,
Steht nachts sein Haus,
Úgy hívta vissza,
So rief er ihn zurück,
Kapujába állva.
Am Tor stehend.
Ma megint sűrű az éj,
Heute Nacht ist wieder dicht,
Kiáltást sodor a szél,
Der Wind trägt einen Schrei,
Én tudom, egyedül fél,
Ich weiß, allein fürchtet er sich,
De holnap megint remél,
Aber morgen hofft er wieder,
És így lesz, amíg csak él,
Und so wird es sein, solange er lebt,
Elindul és visszatér.
Er zieht los und kehrt zurück.
Hallottam hírét
Ich hörte die Kunde
A nagyobbik testvérnek,
Vom älteren Bruder,
Ki nem kérte részét,
Der seinen Teil nicht verlangte,
S megtette, mit kértek,
Und tat, was man verlangte,
Észre sem vették,
Man bemerkte ihn nicht einmal,
Sohasem szerették,
Man liebte ihn nie,
Most jön, kéri részét,
Jetzt kommt er, fordert seinen Teil,
És így próbál szerencsét.
Und versucht so sein Glück.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.