Paroles et traduction Omega - Tékozló fiúk
Tékozló fiúk
The Prodigal Sons
Hallottam
hírét
I've
heard
the
story
A
tékozló
fiúnak
Of
the
prodigal
son
Ki
elkérte
részét
Who
asked
for
his
inheritance
Boldog
volt,
hogy
indulhat
He
was
happy
to
go
Nézd,
hogy
jött
vissza
Look
how
he
came
back
Sem
barátja,
sem
hite
No
friends,
no
faith
Egy
szál
ruha
rajta
Just
the
clothes
on
his
back
Ez
maradt,
ez
mindene
That's
all
he
had
left
Ma
megint
sûrû
az
éj
Tonight
the
night
is
dark
again
Kiáltást
sodor
a
szél
The
wind
carries
a
cry
Én
tudom,
egyedül
fél
I
know
he's
afraid
to
be
alone
De
holnap
megint
remél
But
tomorrow
he'll
hope
again
És
így
lesz,
amíg
csak
él
And
it
will
be
so
until
he
dies
Elindul
és
visszatér
He'll
leave
and
he'll
come
back
Hallottam
hírét
I've
heard
the
story
Szegény
öreg
apjának
Of
his
poor
old
father
Ki
átadta
részét
Who
gave
him
his
inheritance
Legkedvesebb
fiának
His
dearest
son
Áll
éjjel
a
háza
His
house
stands
at
night
Úgy
hívta
vissza
He
called
him
back
Kapujában
állva
Standing
in
his
doorway
Ma
megint
sûrû
az
éj
Tonight
the
night
is
dark
again
Kiáltást
sodor
a
szél
The
wind
carries
a
cry
Én
tudom,
egyedül
fél
I
know
he's
afraid
to
be
alone
De
holnap
megint
remél
But
tomorrow
he'll
hope
again
És
így
lesz,
amíg
csak
él
And
it
will
be
so
until
he
dies
Elindul
és
visszatér
He'll
leave
and
he'll
come
back
Hallottam
hírét
I've
heard
the
story
A
nagyobbik
testvérnek
Of
the
elder
brother
Ki
nem
kérte
részét
Who
didn't
ask
for
his
inheritance
Megtette,
mit
kértek
He
did
what
was
asked
of
him
Észre
sem
vették
They
didn't
notice
him
Sohasem
szerették
They
never
loved
him
Most
jön,
kéri
részét
Now
he
comes,
asks
for
his
inheritance
És
így
próbál
szerencsét
And
tries
his
luck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.