Paroles et traduction Omen - Bedtime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Fuck
a
bedtime)
(На
хрен
сон)
Man,
I
gotta
stay
up
Чувак,
мне
надо
не
спать,
Go
downstairs,
put
some
water
in
my
cup
Спуститься
вниз,
налить
воды
в
стакан.
Shit,
I
made
too
much
noise
and
I
woke
my
dog
up
(fuck)
Черт,
я
слишком
шумно,
разбудил
свою
собаку
(бляха).
(Fuck
a
bedtime)
(На
хрен
сон)
Man,
I
ain't
going
to
sleep
Чувак,
я
не
собираюсь
спать,
Got
my
DSI
bumpin'
under
the
sheets
Мой
DSI
качает
под
одеялом,
I
don't
care
about
the
time,
Bowser's
boutta
get
beat
Мне
плевать
на
время,
Баузер
будет
побежден.
Got
my
jammies
on,
they
got
rocket
ships
(rocket
ships)
На
мне
пижама
с
космическими
кораблями
(космические
корабли),
Got
the
TV
on,
I
don't
give
a
shit
(give
a
shit)
Включился
телевизор,
мне
пофиг
(пофиг),
Got
Adult
Swim,
so
you
know
it's
past
10
Идет
Adult
Swim,
так
что
уже
точно
за
десять,
Fuck,
I
think
I
heard
my
mom,
man
I
gotta
dip
Блин,
кажется,
я
услышал
маму,
надо
сматываться.
Thinkin'
about
sneakin'
out
Думаю,
не
сбежать
ли,
Or
maybe
watchin'
TV
on
dad's
sleeping
couch
Или
может,
посмотреть
телек
на
папином
диване,
But
probably
end
up
peein'
with
no
toilet
sound
Но
скорее
всего,
кончится
тем,
что
я
пойду
писать
без
звука,
Cuz
the
walls
thin,
my
parents
sleepin'
now
Потому
что
стены
тонкие,
а
родители
спят.
Mom's
coming,
act
like
I'm
sleepin'
now
(shh)
Мама
идет,
сделаю
вид,
что
сплю
(тсс).
Graham
Lewis
Hamilton!
Get
your
ass
to
bed
right
now!
Грем
Льюис
Хэмилтон!
Немедленно
ложись
спать!
(Fuck
a
bedtime!)
(На
хрен
сон!)
I
really
wanna
sleep
Я
правда
хочу
спать,
But
I
fucked
myself,
man,
half
a
Xan
Но
я
сам
себе
злобный
Буратино,
пол
таблетки
Ксана,
Now
I'm
sittin'
in
my
sheets
И
вот
я
сижу
в
своей
постели,
And
I've
been
here
for
like
an
hour
and
a
quarter
Уже
как
час
с
четвертью,
And
my
eyes
wide
open
as
the
night
gettin'
shorter
Глаза
широко
открыты,
а
ночь
все
короче,
And
my
sleep
demon
standin'
in
the
corner?
А
мой
демон
бессонницы
стоит
в
углу?
Aye,
what
the
fuck
you
want?
Эй,
ты
чего
хочешь?
I
know
why
you're
here
but
I've
made
it
quite
clear
Я
знаю,
зачем
ты
здесь,
но
я
ясно
дал
понять,
That
you
should
look
for
someone
else
to
haunt
Что
тебе
следует
поискать
кого-нибудь
другого,
чтобы
преследовать.
But
aye,
if
you're
gonna
stay
here
Но
эй,
если
ты
собираешься
здесь
остаться,
Come
and
sit
by
the
foot
of
my
bed
Присядь
у
изножья
моей
кровати,
Because
I've
been
a
little
stressed
for
a
while
Потому
что
я
немного
напряжен
в
последнее
время,
And
I'm
lookin'
for
a
nighttime
friend
И
я
ищу
ночного
друга.
We
can
play
Uno
or
some
shit
Мы
можем
поиграть
в
Уно
или
типа
того,
Maybe
you
can
go
down
on
my
fucking
dick!
Может,
ты
спустишься
ко
мне
и
...!
Netherworld
head?
Голова
из
преисподней?
That
shit
get
me
straight
to
bed,
yah
От
такого
я
сразу
засну,
ага.
Rich
people
don't
sleep
eight
hours
a
day!
Богатые
люди
не
спят
по
восемь
часов
в
день!
That's
a
third
of
your
life!
Это
же
треть
твоей
жизни!
It
ain't
for
twenty-four
hours
in
a
day,
Она
не
для
того,
чтобы
спать
по
восемь
часов,
You
cannot
be
asleep
eight
hours
a
day!
Нельзя
проспать
треть
жизни!
You
can't
live
in
LA
Ты
не
можешь
жить
в
Лос-Анджелесе
And
wake
up
at
eight
o'clock
in
the
morning!
(Fuck
a
bedtime)
И
просыпаться
в
восемь
утра!
(На
хрен
сон)
It's
eleven
o'clock
on
the
East
Coast!
Сейчас
одиннадцать
на
Восточном
побережье!
The
stock
market
been
open
two
hours!
(skrrt,
skrrt)
Фондовый
рынок
открыт
уже
два
часа!
(вррум,
вррум)
They
already
makin'
decisions
about
your
life
and
your
ass
was
sleep!
Они
уже
принимают
решения
о
твоей
жизни,
пока
ты
спишь!
I
ain't
ever
gonna
sleep
all
night
(all
night)
Я
не
буду
спать
всю
ночь
(всю
ночь),
I
been
rockin'
with
the
boys
all
night,
yeah
Я
тусуюсь
с
парнями
всю
ночь,
да,
I
ain't
ever
sleepin'
my
whole
life
(whole
life)
Я
не
буду
спать
всю
свою
жизнь
(всю
жизнь),
(Fuck
a
bedtime,
fuck
a
bedtime,
fuck
a
bedtime
(На
хрен
сон,
на
хрен
сон,
на
хрен
сон,
Fuck
a
bedtime,
fuck
a
bedtime)
На
хрен
сон,
на
хрен
сон).
Hold
my
fuckin'
teddy
bear
real
tight
Крепко
обнимаю
своего
мишку,
I
ain't
ever
sleepin'
my
whole
life
Я
не
буду
спать
всю
свою
жизнь,
I
ain't
ever
gonna
sleep
all
night
Я
не
буду
спать
всю
ночь.
Hoo!
(All
night)
Уу!
(Всю
ночь)
Hoo!
(Fuck
a
bedtime)
Уу!
(На
хрен
сон)
The
Bible
says
"He
who
loves
to
sleep
and
the
folding
of
hands
-
В
Библии
сказано:
"Кто
любит
поспать,
кто
сложит
руки,
-
Poverty
will
set
upon
you
like
a
thief
in
the
night!"
того
бедность
постигнет,
как
вор
ночью!"
Graham!
You
are
going
to
go
to
bed,
and
you
are
gonna
like
it!
Грем!
Ты
сейчас
же
ляжешь
спать,
и
тебе
это
понравится!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald B Benis
Album
Wonk
date de sortie
26-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.