Omen - Bedtime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omen - Bedtime




Bedtime
Время спать
(Fuck a bedtime)
(На хрен сон)
Man, I gotta stay up
Чувак, мне надо не спать,
Go downstairs, put some water in my cup
Спуститься вниз, налить воды в стакан.
Shit, I made too much noise and I woke my dog up (fuck)
Черт, я слишком шумно, разбудил свою собаку (бляха).
(Fuck a bedtime)
(На хрен сон)
Man, I ain't going to sleep
Чувак, я не собираюсь спать,
Got my DSI bumpin' under the sheets
Мой DSI качает под одеялом,
I don't care about the time, Bowser's boutta get beat
Мне плевать на время, Баузер будет побежден.
Got my jammies on, they got rocket ships (rocket ships)
На мне пижама с космическими кораблями (космические корабли),
Got the TV on, I don't give a shit (give a shit)
Включился телевизор, мне пофиг (пофиг),
Got Adult Swim, so you know it's past 10
Идет Adult Swim, так что уже точно за десять,
Fuck, I think I heard my mom, man I gotta dip
Блин, кажется, я услышал маму, надо сматываться.
Thinkin' about sneakin' out
Думаю, не сбежать ли,
Or maybe watchin' TV on dad's sleeping couch
Или может, посмотреть телек на папином диване,
But probably end up peein' with no toilet sound
Но скорее всего, кончится тем, что я пойду писать без звука,
Cuz the walls thin, my parents sleepin' now
Потому что стены тонкие, а родители спят.
Mom's coming, act like I'm sleepin' now (shh)
Мама идет, сделаю вид, что сплю (тсс).
Graham Lewis Hamilton! Get your ass to bed right now!
Грем Льюис Хэмилтон! Немедленно ложись спать!
(Fuck a bedtime!)
(На хрен сон!)
I really wanna sleep
Я правда хочу спать,
But I fucked myself, man, half a Xan
Но я сам себе злобный Буратино, пол таблетки Ксана,
Now I'm sittin' in my sheets
И вот я сижу в своей постели,
And I've been here for like an hour and a quarter
Уже как час с четвертью,
And my eyes wide open as the night gettin' shorter
Глаза широко открыты, а ночь все короче,
And my sleep demon standin' in the corner?
А мой демон бессонницы стоит в углу?
Aye, what the fuck you want?
Эй, ты чего хочешь?
I know why you're here but I've made it quite clear
Я знаю, зачем ты здесь, но я ясно дал понять,
That you should look for someone else to haunt
Что тебе следует поискать кого-нибудь другого, чтобы преследовать.
But aye, if you're gonna stay here
Но эй, если ты собираешься здесь остаться,
Come and sit by the foot of my bed
Присядь у изножья моей кровати,
Because I've been a little stressed for a while
Потому что я немного напряжен в последнее время,
And I'm lookin' for a nighttime friend
И я ищу ночного друга.
We can play Uno or some shit
Мы можем поиграть в Уно или типа того,
Maybe you can go down on my fucking dick!
Может, ты спустишься ко мне и ...!
Netherworld head?
Голова из преисподней?
That shit get me straight to bed, yah
От такого я сразу засну, ага.
Rich people don't sleep eight hours a day!
Богатые люди не спят по восемь часов в день!
That's a third of your life!
Это же треть твоей жизни!
It ain't for twenty-four hours in a day,
Она не для того, чтобы спать по восемь часов,
You cannot be asleep eight hours a day!
Нельзя проспать треть жизни!
You can't live in LA
Ты не можешь жить в Лос-Анджелесе
And wake up at eight o'clock in the morning! (Fuck a bedtime)
И просыпаться в восемь утра! (На хрен сон)
It's eleven o'clock on the East Coast!
Сейчас одиннадцать на Восточном побережье!
The stock market been open two hours! (skrrt, skrrt)
Фондовый рынок открыт уже два часа! (вррум, вррум)
They already makin' decisions about your life and your ass was sleep!
Они уже принимают решения о твоей жизни, пока ты спишь!
(Ay)
(Ага)
I ain't ever gonna sleep all night (all night)
Я не буду спать всю ночь (всю ночь),
I been rockin' with the boys all night, yeah
Я тусуюсь с парнями всю ночь, да,
I ain't ever sleepin' my whole life (whole life)
Я не буду спать всю свою жизнь (всю жизнь),
(Fuck a bedtime, fuck a bedtime, fuck a bedtime
(На хрен сон, на хрен сон, на хрен сон,
Fuck a bedtime, fuck a bedtime)
На хрен сон, на хрен сон).
Hold my fuckin' teddy bear real tight
Крепко обнимаю своего мишку,
I ain't ever sleepin' my whole life
Я не буду спать всю свою жизнь,
I ain't ever gonna sleep all night
Я не буду спать всю ночь.
Hoo!
Уу!
Yeah!
Ага!
Yeah!
Ага!
Hoo! (All night)
Уу! (Всю ночь)
Hoo! (Fuck a bedtime)
Уу! (На хрен сон)
The Bible says "He who loves to sleep and the folding of hands -
В Библии сказано: "Кто любит поспать, кто сложит руки, -
Poverty will set upon you like a thief in the night!"
того бедность постигнет, как вор ночью!"
Graham! You are going to go to bed, and you are gonna like it!
Грем! Ты сейчас же ляжешь спать, и тебе это понравится!





Writer(s): Ronald B Benis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.