Paroles et traduction Omen - Boy Howdy
On
that
day,
he
descended
upon
that
small
town
В
тот
день
он
прибыл
в
этот
маленький
городок.
He
knew
what
he
had
to
do
Он
знал,
что
ему
нужно
сделать.
And
what
he
was
gonna
do
to
get
it...
И
что
он
собирался
сделать,
чтобы
добиться
этого...
Am
I
a
hero
or
a
villain
bitch
Я
герой
или
злодей,
сучка?
I
can't
tell,
like
I'm
William,
bitch
Не
могу
сказать,
как
будто
я
Уильям,
сучка.
We
boutta
break
this
dry
spell
Мы
собираемся
прервать
эту
засуху.
Throw
you
in
a
ditch,
this
is
your
hell,
fella
Бросить
тебя
в
канаву,
это
твой
ад,
приятель.
Now
tell
us
who
took
our
milly
'fore
we
throw
you
in
a
cell
Теперь
скажи
нам,
кто
взял
наш
миллион,
прежде
чем
мы
бросим
тебя
в
камеру.
Rugged
cowboy,
for
what
its
worth
Суровый
ковбой,
чего
бы
это
ни
стоило.
The
price
on
my
head
ain't
why
they
say
I'm
the
worst
Награда
за
мою
голову
— не
причина,
по
которой
они
называют
меня
худшим.
Everyones
just
lookin
to
die,
I'm
tryna
find
a
way
Все
только
и
хотят
умереть,
а
я
пытаюсь
найти
способ
To
stay
alive
when
all
i
do
is
drink
and
barfight
выжить,
когда
все,
что
я
делаю,
это
пью
и
дерусь
в
барах.
Hold
on
and
lemme
obey
the
law
Подожди,
и
позволь
мне
подчиниться
закону,
And
I'll
let
you
draw
your
colt
before
I
shoot
your
panties
off
и
я
позволю
тебе
выхватить
свой
кольт,
прежде
чем
я
собью
с
тебя
твои
кружевные
трусики.
Outline
your
corpse
in
chalk
before
they
throw
it
to
the
wolves
Обведу
твой
труп
мелом,
прежде
чем
они
бросят
его
волкам,
And
they
gnaw
your
small-ass
penis
off
и
они
отгрызут
твой
маленький
член.
God
willin',
time
to
do
some
righteous
killin'
С
Божьей
помощью,
время
вершить
праведную
расправу.
And
I'm
manifest
destined
to
win
И
мне
суждено
победить.
Killin'
every
silly
sap
with
my
Remington
Убивать
каждого
глупого
простофилю
из
моего
Ремингтона.
Bullets
to
spend
on
this
gang
from
flat
rock's
unlawful
end
Пули,
которые
нужно
потратить
на
эту
банду,
чтобы
положить
незаконный
конец
Флэт
Року.
Wild
fuckin'
West,
bullet
through
my
chest
Дикий
чертов
Запад,
пуля
в
моей
груди.
Riders
in
the
storm,
stay
strapped
or
you
get
left
Всадники
бури,
держите
оружие
наготове,
или
вас
оставят.
Bitch,
I
rode
in
here
on
Monday
Сучка,
я
приехал
сюда
в
понедельник.
Hangin'
with
the
honeys
Тусовался
с
красотками,
Then
I
left
on
Monday
а
потом
уехал
в
понедельник.
My
horse's
name
was
Monday!
Мою
лошадь
звали
Понедельник!
The
ugly,
the
good,
and
the
bad
Уродливое,
хорошее
и
плохое.
I
got
that
shit
you
don't
have
У
меня
есть
то,
чего
нет
у
тебя.
Got
bad
bitches,
got
good
looks
У
меня
есть
красивые
телки,
у
меня
есть
хорошая
внешность,
Got
the
diamondback
boots
with
the
cowboy
hat
у
меня
есть
сапоги
из
змеиной
кожи
и
ковбойская
шляпа.
I
got
bread
in
my
toaster
У
меня
есть
хлеб
в
тостере.
Got
a
.45
in
my
holster
У
меня
есть
45-й
калибр
в
кобуре.
Imma
cock
it
on
your
ass
Я
взведу
его
на
твоей
заднице,
Cuz
if
you
ain't
first...
потому
что
если
ты
не
первый...
Uh,
what
is
it?
Э-э,
что
это?
("You're
Last...")
("Ты
последний...")
Oh!
"You're
Last!"
О!
"Ты
последний!"
Step
in
the
saloon,
shoot
a
man
through
the
head,
Захожу
в
салун,
стреляю
мужику
в
голову,
Then
sit
down
with
the
boys
to
play
poker
а
потом
сажусь
с
парнями
играть
в
покер.
They
tryna
burn
me
alive
for
my
crimes
Они
пытаются
сжечь
меня
заживо
за
мои
преступления,
But
they
know
I
ain't
much
of
a
smoker
но
они
знают,
что
я
не
большой
любитель
курить.
I'm
known
all
around
as
the
Bold
and
the
Brave
Меня
все
знают
как
Смелого
и
Отважного.
I
hand
you
a
shovel
and
you
dig
your
grave
Я
даю
тебе
лопату,
и
ты
роешь
себе
могилу.
Because
I'm
a
fighter,
cuz
I
never
cower
Потому
что
я
боец,
потому
что
я
никогда
не
прячусь.
Got
seventeen
buds
and
they're
all
in
the
showers
У
меня
семнадцать
приятелей,
и
все
они
в
душе.
And
on
that
day,
he
joined
their
ranks
И
в
тот
день
он
присоединился
к
их
рядам
And
became
the
eighteenth
naked
cowboy
и
стал
восемнадцатым
голым
ковбоем.
Ram
Ranch
would
grow
to
take
over
the
Western
United
States
Ранчо
"Рам"
разрослось
и
захватило
запад
Соединенных
Штатов.
They
robbed
banks
from
Texarkana
to
Fresno,
Они
грабили
банки
от
Тексарканы
до
Фресно,
Those
naked
bastards
эти
голые
ублюдки.
And
May
God
help
those
poor
souls
И
да
поможет
Бог
этим
беднягам,
Who
dared
to
stand
against
them
которые
осмелились
выступить
против
них.
The
strong.
The
mighty.
The
naked
cowboys
Сильные.
Могучие.
Голые
ковбои.
Ride
me,
Cowboy!
Оседлай
меня,
ковбой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald J Howdy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.