Paroles et traduction Omen - Intermission
Hey,
this
is
Will
from
the
band
OMEN
Привет,
это
Уилл
из
группы
OMEN
Right
now,
you're
listening
to
our
intermission
track
Прямо
сейчас
вы
слушаете
наш
трек
intermission
This
track
was
specifically
engineered
to
have
absolutely
no
jokes,
Этот
трек
был
специально
разработан
так,
чтобы
в
нем
не
было
абсолютно
никаких
шуток,
No
gags,
or
anything
else
that
you
might
miss
while
you
take
a
break
Никаких
приколов
или
чего-либо
еще,
что
вы
могли
бы
пропустить
во
время
перерыва
Welcome
to
halfway
Добро
пожаловать
на
halfway
Pleasure
to
have
you
Рад
вас
видеть
Hey,
this
is
Graham,
also
from
OMEN
Привет,
это
Грэм,
тоже
из
OMEN
We
aren't
messing
around
Мы
не
валяем
дурака
You've
already
wasted
an
entire
minute
Вы
и
так
потратили
впустую
целую
минуту
You
still
have
time
to
go
to
the
bathroom
and
grab
a
snack
У
вас
еще
есть
время
сходить
в
туалет
и
перекусить
You
could've
grabbed
a
drink
too,
but
you
made
your
choice
Вы
могли
бы
тоже
выпить,
но
вы
сделали
свой
выбор
At
the
very
least
stand
up
По
крайней
мере,
встаньте
You
have
been
warned
Вас
предупредили
Pleasure
to
have
you
Рад
вас
видеть
(*Car
Door
Opens*)
(*Открывается
дверь
автомобиля*)
(*Keypad
presses*)
(*Нажимает
на
клавиатуру*)
(*Gas
Station
music
plays*)
(*Играет
музыка
на
заправке*)
(*Phone
Rings*)
(*Звонит
телефон*)
(Hey,
man.)
(Привет,
чувак.)
(Yo,
are
you
coming'
tonight?)
(Йоу,
ты
придешь
сегодня
вечером?)
(I
- I'm
busy.
My
mom
says
I
have
to
clean
my
room.)
(Я
- я
занят.
Моя
мама
говорит,
что
я
должен
прибраться
в
своей
комнате.)
(Aw
shit,
man.
We
could
get
wasted
though.)
(О
черт,
чувак.
Хотя
мы
могли
бы
напиться.)
(Yeah,
I
would
totally
come,
but
I
- I
just
can't.
(Да,
я
бы
точно
пришел,
но
я
- я
просто
не
могу.
My
mom
said
I
can't.)
Моя
мама
сказала,
что
я
не
могу.)
(Man,
you've
been
flaking
out
a
lot.)
(Чувак,
ты
часто
срываешься.)
(Yeah
I
know,
my
mom's
- my
mom's
being
a
bitch.)
(Да,
я
знаю,
моя
мама
- моя
мама
ведет
себя
как
стерва.)
(She
seems
pretty
nice
though.
She
still
gives
you
money-)
(Хотя
она
кажется
довольно
милой.
Она
все
еще
дает
тебе
деньги-)
(Oh
man,
uh,
someone
-
(О,
чувак,
кто-то
-
Someone
else
is
calling
me,
man,
I
gotta
- I
gotta
hang
up.)
Кто-то
еще
звонит
мне,
чувак,
я
должен
- я
должен
повесить
трубку.)
(Uh,
talk
- talk
to
you
later,
uh,
(Э-э,
поговорим
- поговорим
с
тобой
позже,
э-э...,
Tell
me
next
time
we're
hanging
out,
maybe
I'll
come,
Скажи
мне,
когда
мы
в
следующий
раз
будем
тусоваться,
может
быть,
я
приду,
I'll
- I'll
try
to
come
by
next
time,
Я
- я
постараюсь
зайти
в
следующий
раз,
Uh,
alright,
well,
see
you,
love
you,
bye)
Э-э,
хорошо,
увидимся,
люблю
тебя,
пока)
(*Door
closes*)
(*Дверь
закрывается*)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald J Benis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.