Omen - Pumpkin Graham - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omen - Pumpkin Graham




Back in school, 2016
Еще в школе, 2016 год
Jackson and Will were being really, really mean
Джексон и Уилл были очень, очень злыми
They thought they were funny, and so they said
Они думали, что они забавные, и поэтому сказали
"Put this pumpkin on your head"
"Надень эту тыкву себе на голову"
I appeased them
Я их успокоил
And it pleased them
И им это понравилось
They laughed the whole day
Они смеялись весь день
And I remember they would say
И я помню, как они говорили
"Pumpkin Graham" (Pumpkin Graham!)
"Тыквенный Грэм" (Тыквенный Грэм!)
"You look so dumb" (You look so dumb!)
"Ты выглядишь таким тупым" (Ты выглядишь таким тупым!)
"Pumpkin Graham"
"Тыквенный Грэм"
Took forever to overcome (hahahaha)
Преодоление заняло целую вечность (хахахаха)
"Pumpkin Graham",
"Тыквенный Грэм",
That's why I strum (You play the guitar, you idiot!)
Вот почему я бренчу (Ты играешь на гитаре, идиот!)
"Pumpkin Graham" (hahaha)
"Тыквенный Грэм" (хахаха)
Oh, Pumpkin Graham (oh, Pumpkin Graham)
О, Тыквенный Грэм (о, Тыквенный Грэм)
I went home and cried for the next thirteen years
Я пошла домой и проплакала следующие тринадцать лет





Writer(s): Ronald Pg Benis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.