Omen - Yada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omen - Yada




Yada, yada
Яда, яда
Yada what?
Яда что?
Yada, yada, yada
Яда, яда, яда
Maybe you've heard that phrase before:
Возможно, вы слышали эту фразу раньше:
"Yada, yada, yada"
"Яда, яда, яда"
Now, this is true: the word "yada" is a Hebrew word
Так вот, это правда: слово "яда" - это еврейское слово
That means "to know" or "to perceive"
Это означает "знать" или "воспринимать"
Not just to know about someone,
Не просто знать о ком-то,
Not just to know about something,
Не просто знать о чем-то,
But "yada" -
Но "йада" -
To really know intimately,
По-настоящему глубоко знать,
T-to know deep beneath the surface;
Т-знать, что скрывается глубоко под поверхностью;
It means this intimate,
Это значит так интимно,
This deep
Так глубоко
Knowledge
Знания
We may know about someone,
Мы можем знать о ком-то,
But do we truly know them?
Но знаем ли мы его на самом деле?
"Yada", you see, is a personal word
"Яда", видите ли, это личное слово,
That denotes much more
которое обозначает гораздо больше,
Than just a basic understanding of someone or something;
Чем просто базовое понимание кого-то или чего-то;
It speaks of an intimate, deep-rooted knowledge
Это говорит об интимном, глубоко укоренившемся знании
Of one's presence
О своем присутствии
And of one's activity
И о своей деятельности
Yada,
Йада,
Yada,
Йада,
Yada
Йада
We are no accident
Мы не случайны
We
Мы
Are OMEN
Являются ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЕМ
From this point forward, things a-are going to be different
С этого момента все будет по-другому





Writer(s): Ronald Y Benis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.