Omen - At All Cost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omen - At All Cost




Do you see clearly
Ты видишь ясно?
The image on the wall?
Изображение на стене?
Is true that man
Это правда, что человек ...
Must surely fall
Непременно должен пасть.
If we build foundations
Если мы построим фундамент ...
Reflections in our eyes
Отражения в наших глазах
Unless, we look deep within
Если только мы не заглянем глубоко внутрь себя.
It's believing only lies
Это вера в ложь.
Shadows cast in likeness
Тени отбрасываются по подобию.
Stretching with the sun
Растягиваясь вместе с Солнцем
Like the fear of death
Как страх смерти.
They linger even though we run
Они задерживаются, хотя мы бежим.
Once before we lived in
Когда-то мы жили в ...
Another space and time
Другое пространство и время.
Now that the earth is our home
Теперь, когда Земля-наш дом.
We need a reason for the rhyme
Нам нужна причина для рифмы.
Don't separate yourself
Не отделяйся от себя.
From your dreams
Из твоих снов.
Do what you must to survive
Делай то, что должен, чтобы выжить.
Don't give up and don't give in
Не сдавайся и не сдавайся.
You must keep your dream alive
Ты должен сохранить свою мечту.
Do what you must to survive
Делай то, что должен, чтобы выжить.
The consequence is clear
Последствия очевидны.
Regret will break your heart
Сожаление разобьет тебе сердце.
If you stop reaching for
Если ты перестанешь тянуться к ...
The top, you'll be torn apart
Вершина, ты будешь разорван на части.
Nothing worthwhile is easy
Ничто стоящее не дается легко.
The path isn't always clear
Путь не всегда ясен.
With each forward step
С каждым шагом вперед
We take, we bring the meaning ever near
Мы берем, мы приближаем смысл.
Fear plagues each moment
Страх мучает каждое мгновение.
Conviction will decide
Убеждение все решит.
If energy is gained or lost
Если энергия приобретена или потеряна
Nothing more can it provide
Больше она ничего не может дать.
Against the odds we struggle
Несмотря ни на что, мы боремся.
Each in his own way
Каждый по-своему.
But you are the one
Но ты-единственная.
That faces reflections of every day
Это лицо-отражение каждого дня.





Writer(s): Goocher Charles Kevin, Powell Kenny R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.