Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry for the Morning
Schrei nach dem Morgen
Steam
is
rising
off
the
ground
Dampf
steigt
vom
Boden
auf
And
the
hot
air
is
only
cooled
Und
die
heiße
Luft
wird
nur
gekühlt
By
the
sound
of
rain
drops
falling
Vom
Klang
fallender
Regentropfen
And
the
night
is
so
near
Und
die
Nacht
ist
so
nah
She
takes
me
in
her
arms
Sie
nimmt
mich
in
ihre
Arme
And
then
far
away
the
fire
streaks
Und
dann,
weit
entfernt,
zucken
Feuerstreifen
Through
the
sky
and
Durch
den
Himmel
und
I
second-guess
what
I
hear
Ich
zweifle
an
dem,
was
ich
höre
I'm
sure
there's
something
there
Ich
bin
sicher,
da
ist
etwas
But
not
yet
Aber
noch
nicht
Here
l
sit
in
this
place
Hier
sitze
ich
an
diesem
Ort
So
cramped
and
tired
So
eingeengt
und
müde
And
I
pray
for
distant
morning
Und
ich
bete
für
den
fernen
Morgen
The
embrace
of
painless
morphine
Die
Umarmung
von
schmerzlosem
Morphin
Her
breath
on
my
body
Ihren
Atem
auf
meinem
Körper
I
need
her
where
I'm
going
Ich
brauche
sie,
wo
ich
hingehe
And
crash
in
the
nights
Und
krachend
in
den
Nächten
I
stand
and
curse
the
era
Stehe
ich
auf
und
verfluche
die
Ära
When
we
make
our
own
terror
In
der
wir
unseren
eigenen
Terror
erschaffen
Is
sanity
getting
rarer
Wird
Vernunft
seltener
There's
no
warning
Gibt
es
keine
Warnung
From
the
embrace
Von
der
Umarmung
To
the
final
attack
Bis
zum
finalen
Angriff
There's
no
warning
Es
gibt
keine
Warnung
Feel
the
crack
Spüre
den
Knall
Feel
the
crack
of
the
Spüre
den
Knall
der
Whip
of
my
back
Peitsche
auf
meinem
Rücken
No
more
pain
Kein
Schmerz
mehr
No
more
fear
Keine
Angst
mehr
Reality
is
here
Die
Realität
ist
hier
Cry
for
the
morning
Schrei
nach
dem
Morgen
Cry
for
the
morning
Schrei
nach
dem
Morgen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goocher Charles Kevin, Powell Kenny R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.