Omen - Eternal Black Dawn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omen - Eternal Black Dawn




Eternal Black Dawn
Вечный Черный Рассвет
Spoken: For centuries mankind has propered
Речитатив: Веками процветало человечество,
Growing strong from rays of light
Крепло под лучами дневного света.
And pausing, only briefly for
Лишь на короткий миг останавливаясь,
The shadows of the night
В темные часы ночных теней.
Humans take for granted and
Люди, принимающие как должное,
On their glowing sky depend
Зависят от сияния небес,
But could we just imagine
Но можем ли мы представить себе,
If all came to an end!
Если бы всему пришел конец?
The sun is falling from the sky
Солнце падает с небес,
My skin begins to melt and fry
Моя кожа плавится и горит,
Blinded, strain for another breath
Ослепленный, борюсь за каждый вдох,
This day will surely end in death
Этот день, несомненно, концом жизни грозит.
Eternal black dawn
Вечный черный рассвет,
Everything we know is gone
Все, что мы знали, исчезло,
The hand of doom has spawned
Рука судьбы породила,
Man's eternal black dawn
Вечный черный рассвет для человека.
The earth is hurling of through space
Земля несется сквозь пространство,
Every human gone without a trace
Каждый человек исчез без следа.
The planet is burning flames of hell
Планета горит в огне преисподней,
Oblivion is just as well
Забвение столь же вероятный исход.
Destiny has stopped the sands of time
Судьба остановила пески времени,
Mortal man vanished without a sign
Смертный человек исчез без следа.
Eternal black dawn
Вечный черный рассвет,
Everything we know is gone
Все, что мы знали, исчезло,
The hand of doom has spawned
Рука судьбы породила,
Man's eternal black dawn
Вечный черный рассвет для человека.
Oh god, tell me why
О, Боже, скажи мне, почему,
Why do we all deserve to die
Почему все мы должны умереть?
Is this the price that we have to pay
Это ли цена, что мы должны заплатить,
For all the destruction man has displayed
За все разрушения, что человек сотворил?
...○○○
...○○○
The sun has fallen from the sky
Солнце упало с небес,
Without a warning or reason why
Без предупреждения, без всякой причины,
The earth is burning like a sun
Земля горит, словно солнце,
So be the wheels of creation
Таковы колеса творения.
Cosmos has thrust the will to end
Космос дал толчок воле конца,
So forth and to begin again
Чтобы начать все сначала.
Eternal black dawn
Вечный черный рассвет,
Everything we know is gone
Все, что мы знали, исчезло,
The hand of doom has spawned
Рука судьбы породила,
Man's eternal black dawn
Вечный черный рассвет для человека.





Writer(s): Charles Kevin Goocher, Powell Kenny R, Richard Allen Murray, Andrew M Haas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.