Paroles et traduction Omen - Prince of Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince of Darkness
Принц Тьмы
In
shadows
creeping,
while
you're
sleeping
the
demon
caresses
your
soul
Крадусь
в
тенях,
пока
ты
спишь,
демон
ласкает
твою
душу,
Dreams
are
the
place
where
you
meet
face
to
face
Сны
- это
место,
где
ты
встречаешься
лицом
к
лицу
With
all
of
the
fears
that
you
know
Со
всеми
страхами,
что
ты
знаешь.
You
walk
in
a
daze
you
can't
see
through
the
haze
Ты
бродишь
в
оцепенении,
не
можешь
видеть
сквозь
дымку,
It's
time
that
you
started
to
run
Пора
тебе
бежать,
Back
through
the
ages
you
turn
back
the
pages
before
God
created
the
sun
Назад
сквозь
века,
перевернуть
страницы,
до
того,
как
Бог
создал
солнце.
Do
you
know
his
name
he
is
the
founder
of
death
to
us
all
Знаешь
ли
ты
его
имя,
он
основатель
смерти
для
всех
нас,
Do
you
know
who
to
blame
he
leads
us
to
slaughter
and
laughs
as
we
fall
Знаешь
ли
ты,
кого
винить,
он
ведет
нас
на
бойню
и
смеется,
когда
мы
падаем.
With
arms
outreaching,
banshees
screeching
the
wind
it
howls
out
your
name
С
протянутыми
руками,
визжащими
баньшами,
ветер
воет
твое
имя,
You
run
till
you're
heaving
it's
hard
when
you're
breathing
Ты
бежишь,
пока
не
задыхаешься,
тяжело,
когда
дышишь
Only
the
smoke
from
hell's
flame
Только
дымом
адского
пламени.
Darkness
is
calling
you
down
you
are
falling
Тьма
зовет
тебя
вниз,
ты
падаешь,
You're
hoping
that
soon
it
will
end
Ты
надеешься,
что
скоро
это
закончится.
The
nightmare
is
breaking
the
strength
you
are
faking
Кошмар
разрушается,
сила,
которую
ты
притворяешься,
The
truth
comes
to
mind
once
again
Истина
снова
приходит
на
ум.
(Repeat
1st
verse)
(Повторить
первый
куплет)
He
may
win
the
battle
but
not
win
the
war
Он
может
выиграть
битву,
но
не
выиграть
войну,
We
will
not
give
him
places
to
dwell
Мы
не
дадим
ему
места
для
жилья,
Soon
armageddon
will
come
like
the
thunder
the
prince
will
be
blasted
to
hell!
Скоро
Армагеддон
грянет
как
гром,
принц
будет
взорван
в
ад!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goocher Charles Kevin, Powell Kenny R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.