Omen - Tébolydal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omen - Tébolydal




Tébolydal
Song of Madness
Sosem volt, sosem lesz semmim.
I never had, never will have anything.
Szép sokan osztozunk meg ennyin.
Many of us share so little.
Két esély van. Léket vágok magamon,
Two chances. Cut myself open,
Vagy a szűrőt bekapcsolom.
Or turn on the filter.
Láttam, de hányszor láttam,
I've seen it, but how many times have I seen it,
Hogy a kertbe mentek a tyúkok,
That the hens went into the garden,
Mind megették a magot.
They all ate the seed.
Sosem változott itt semmi,
Nothing has ever changed here,
Csak mások rágják a véred, ennyi.
Only others chew on your blood, that's all.
Mindig más van, mégis mindig ugyanaz.
Always something else, yet always the same.
Belelépsz, és beleragadsz.
You step into it, and you get stuck.
Láttam, és még hányszor látom,
I've seen it, and how many more times will I see it,
Hogy a kertbe mentek a tyúkok,
That the hens went into the garden,
Mind megették a magot.
They all ate the seed.
Látom, és itt kiabálom,
I see it, and I shout it out here,
Hogy épelméjű maradok.
That I will remain sane.
Úgysem más, csak zaj.
It's nothing but noise anyway.
Tébolydal.
Song of madness.





Writer(s): Attila Horvath, Mate Nagy, Zenemukiado Kft, Arpad Koroknai, Gabor Voros, Zoltan Nagyfi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.