Paroles et traduction Omen - Tébolydal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sosem
volt,
sosem
lesz
semmim.
У
меня
никогда
ничего
не
было
и
не
будет.
Szép
sokan
osztozunk
meg
ennyin.
Нас
много
таких,
поверь.
Két
esély
van.
Léket
vágok
magamon,
Есть
два
выхода:
пустить
себе
пулю
в
лоб
Vagy
a
szűrőt
bekapcsolom.
Или
включить
игнор.
Láttam,
de
hányszor
láttam,
Видел,
и
сколько
раз
видел,
Hogy
a
kertbe
mentek
a
tyúkok,
Как
куры
лезут
в
огород,
Mind
megették
a
magot.
Всё
зерно
склевали.
Sosem
változott
itt
semmi,
Здесь
никогда
ничего
не
менялось,
Csak
mások
rágják
a
véred,
ennyi.
Просто
другие
пьют
твою
кровь,
всё
так
же.
Mindig
más
van,
mégis
mindig
ugyanaz.
Всё
время
разные,
но
всё
время
те
же,
Belelépsz,
és
beleragadsz.
Вступишь
– и
увяз.
Láttam,
és
még
hányszor
látom,
Видел,
и
ещё
сколько
увижу,
Hogy
a
kertbe
mentek
a
tyúkok,
Как
куры
лезут
в
огород,
Mind
megették
a
magot.
Всё
зерно
склевали.
Látom,
és
itt
kiabálom,
Вижу
и
кричу,
Hogy
épelméjű
maradok.
Чтобы
остаться
в
здравом
уме.
Úgysem
más,
csak
zaj.
Всё
равно,
всё
тщетно.
Tébolydal.
Песня
безумия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Attila Horvath, Mate Nagy, Zenemukiado Kft, Arpad Koroknai, Gabor Voros, Zoltan Nagyfi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.