Omer Adam - בחורים טובים - Acoustic Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omer Adam - בחורים טובים - Acoustic Live




בחורים טובים - Acoustic Live
Хорошие парни - Acoustic Live
ואתם עוד נשארתם לי בזיכרון
И вы всё ещё живы в моей памяти,
וזה תופס אותי כשמטוס קורע את השמיים
И это настигает меня, когда самолёт разрывает небеса.
ותמונות שלנו קורעות לי את הלב זה נכון
И наши фотографии разрывают мне сердце, это правда.
הזמן כמו חול בורח לי מהידיים
Время, как песок, утекает у меня сквозь пальцы.
יצאנו מסטולים לשרוף את כל הרחבות
Мы выходили пьяные, чтобы зажечь все танцполы,
נפצענו קשה בשדה הקרב של האהבות
Мы были тяжело ранены на поле битвы любви,
והורדנו את הבגדים כמו שמקלפים בננות צהובות
И срывали с себя одежду, как чистят жёлтые бананы.
וגילינו בתאילנד שהבנות לא בדיוק
И обнаружили в Таиланде, что девушки не совсем…
אחח, איזה ימים איזו תקופה
Ах, какие были дни, какое время!
ואת עם הזמן עוד נשארת נשארת הכי הכי יפה
А ты с годами всё ещё остаёшься, остаёшься самой-самой красивой.
בתוך הראש שלי אני עוד שם
В моей голове я всё ещё там,
עם גפרורים של נעורים שרפנו את העולם
Со спичками юности мы сожгли мир.
אז החזקנו את הרובים זה נראה רחוק
Мы держали ружья, это кажется таким далёким,
זיכרונות ורודים אנשים בצבע ירוק
Розовые воспоминания, люди зелёного цвета,
ואז הגיע אוגוסט שהמיס לנו את הכאב
И вот наступил август, который унёс нашу боль.
כמה בחורות עשו לנו מדורות בתוך הלב
Сколько девушек разжигали в наших сердцах костры.
אחח, איזה ימים איזו תקופה
Ах, какие были дни, какое время!
ואת עם הזמן עוד נשארת נשארת הכי הכי יפה
А ты с годами всё ещё остаёшься, остаёшься самой-самой красивой.
בתוך הראש שלי אני עוד שם
В моей голове я всё ещё там,
עם גפרורים של נעורים שרפנו את העולם
Со спичками юности мы сожгли мир.
שרפנו את העולם
Сожгли мир.
ובחיים כמו בחיים זה פשוט קורה
А в жизни, как в жизни, это просто случается:
כולם תיירים באים ואז עוזבים
Все туристы, приходят и уходят,
אבל אצלי בלב נשארנו כנראה
Но в моём сердце, похоже, мы остались те же.
אותו דבר לנצח בחורים טובים
Всё те же, побеждать, хорошие парни.
בחורים טובים
Хорошие парни.





Writer(s): Stav Shemesh, Elia Rosilio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.