Paroles et traduction Omer Adam - סהרה + לבדי
היי,
חיפשתי
כבר
בכל
מדבר
Эй,
я
искал
уже
во
всех
пустынях,
אפילו
בסהרה
даже
в
Сахаре.
אנ'לא
מוצא
את
הראש
שלי
Не
могу
найти
свою
голову,
אני
פרופסור
מפוזר
я
как
рассеянный
профессор.
תראי,
העט
על
הנייר
Смотри,
ручка
на
бумаге,
הלב
איתך
כפרה
сердце
с
тобой,
родная.
וואלאק
איפה
הראש
שלי?
Вот
блин,
где
же
моя
голова?
לילה
שוב
מקיץ
והעולם
כולו
שותק
Ночь
снова
просыпается,
и
весь
мир
молчит,
הדממה
חובקת
מנסה
להשתלט
тишина
окутывает,
пытаясь
взять
верх.
רק
ליבי
עוד
ער
קורא
צועק
אל
העולם
Только
мое
сердце
все
еще
бьется,
кричит
миру:
מה
לך
אהובה
מתי
תשובי
לחיי
"Где
ты,
любимая,
когда
ты
вернешься
в
мою
жизнь?"
אין
ספור
כוכבים
זורחים
צפים
בים
שחור
Бесчисленные
звезды
сияют,
плывут
в
черном
море,
שוב
הם
מזכירים
לי
איך
נותרתי
מאחור
снова
напоминая
мне,
как
я
остался
позади.
לבנה
כמעט
ומנחמת
באור
גנוז
Луна
почти
утешает
своим
скрытым
светом,
איך
דווקא
עכשיו
ענן
אפור
החליט
לזוז
но
как
назло,
серая
туча
решила
сдвинуться
с
места.
היי,
חיפשתי
כבר
בכל
מדבר
Эй,
я
искал
уже
во
всех
пустынях,
אפילו
בסהרה
даже
в
Сахаре.
אנ'לא
מוצא
את
הראש
שלי
Не
могу
найти
свою
голову.
אני
פרופסור
מפוזר
Я
как
рассеянный
профессор.
תראי,
העט
על
הנייר
Смотри,
ручка
на
бумаге,
הלב
איתך
כפרה
сердце
с
тобой,
родная.
וואלאק
איפה
הראש
שלי?
Вот
блин,
где
же
моя
голова?
לא
מוצא
כיוון
כאילו
אני
לא
מכאן
Не
могу
найти
направление,
как
будто
я
не
отсюда.
מגולם
לפרפר,
עכשיו
פרפר
בהוריקן
Из
куколки
в
бабочку,
теперь
бабочка
в
урагане.
אז
אם
ראיתם
איזה
ראש
כזה
עם
קוקו
Так
что
если
вы
увидите
где-нибудь
голову
с
такой
прической,
תנסו
לצעוק
לו
"זבולון"
ושלחו
לנירו
לאולפן
попробуйте
крикнуть
ей
"Зебулон"
и
отправьте
к
Ниру
в
студию.
הוא
נעלם
בתוך
אופוריה
משמחת
Она
исчезла
в
эйфории
от
счастья,
כנראה
בלי
כוונה
נתת
לו
בעיטה
בתחת
наверное,
ты
нечаянно
дала
ей
пинка
под
зад.
איזה
זוג
ישרוד
ביחד
Какая
пара
выживет
вместе,
בלי
למצוא
את
ההבדל
בין
אהבה,
שליטה
ופחד?
не
находя
разницы
между
любовью,
контролем
и
страхом?
שוכרים
בית,
שותים
מאותו
ספרייט
Снимаем
квартиру,
пьем
один
спрайт
на
двоих,
חוזרים
על
אותו
פייט,
חוזרים
על
אותו...
די
повторяем
одну
и
ту
же
битву,
повторяем
одну
и
ту
же...
Хватит.
גם
אם
מנקים
את
הראש
עם
סקוטשברייט
Даже
если
чистить
голову
скотч-брайтом,
שוטפים
אותו
טוב
טוב,
תמיד
את
בספוטלייט
как
следует
тереть
ее,
ты
всегда
будешь
в
центре
внимания.
פרד,
זוג,
הו
אילנה
Фред,
пара,
о,
Илана.
היא
גרמה
לי
לעבוד-בוד
כמו
ריהאנה
Она
заставила
меня
работать,
как
Рианну.
היא
הייתה
לי
גם
נירוונה
גם
ג'ננה
Она
была
для
меня
и
нирваной,
и
безумием.
מתוקה
כמו
ביגידי-בקלאווה
ופאטה
כמו
Сладкая,
как
пахлава,
и
опасная,
как...
לבדי
וליבי
עוד
קורא
לך
Один,
и
мое
сердце
все
еще
зовет
тебя.
מה
אם
אולי
את
עדיין
אוהבת
Что,
если
ты
все
еще
любишь?
את
בוודאי
קצת
כמוני
כואבת
Ты,
должно
быть,
немного
как
я,
страдаешь.
את
בוודאי
לבדך
גם
יושבת
Ты,
должно
быть,
тоже
сидишь
одна.
היי,
חיפשתי
כבר
בכל
מדבר
Эй,
я
искал
уже
во
всех
пустынях,
אפילו
בסהרה
даже
в
Сахаре.
אנ'לא
מוצא
את
הראש
שלי
Не
могу
найти
свою
голову.
אני
פרופסור
מפוזר
Я
как
рассеянный
профессор.
תראי,
העט
על
הנייר
Смотри,
ручка
на
бумаге,
הלב
איתך
כפרה
сердце
с
тобой,
родная.
אני
לא
מוצא
את
הראש
שלי
Я
не
могу
найти
свою
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avi Ochayon, Itai Zvulun, Nir Dana, Yakir Ben Tov, Assaf Tzrouya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.