Paroles et traduction Omer Adam - יעשו לנו כבוד
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
יעשו לנו כבוד
They'll Respect Us
ושב
איתה
כמו
מאצ'ו
על
הבר
מרגיש
כמו
איזה
פאבלו
אסקובר
בר
בר
Sitting
with
her
like
a
macho
at
the
bar,
feeling
like
some
Pablo
Escobar,
bar
bar
מה
את
עושה
זה
בא
לי
טוב
נותן
לה
דוז'
פוואה
עושה
לה
טוב
What
you're
doing
feels
good,
giving
her
a
dose
of
power,
making
her
feel
good
תגידי
ת'שם
אני
לא
נושם
תגידי
ג'אטם
או
משהו
קטן
Say
the
name,
I
can't
breathe,
say
"jatam"
or
something
small
קטן
עליי
לתת
לך
כל
מה
שתרצי
בינתיים
שוב
אציץ
לך
בעיניים
מה
רע
It's
easy
for
me
to
give
you
everything
you
want,
meanwhile
I'll
peek
into
your
eyes
again,
what's
wrong
with
that?
מראה
מראה
שעל
הקיר
תגידי
לה
שהיא
הגי
הכי
יפה
בעיר
שלי
Mirror
mirror
on
the
wall,
tell
her
she's
the
most
beautiful
girl
in
my
city
כל
הלילה
מסיבה
וכולם
משוגעים
עליה
ועליי
תרימו
לה
תרימו
לי
All
night
party
and
everyone's
crazy
about
her
and
me,
raise
it
for
her,
raise
it
for
me
אז
בואי
נשבור
את
הכוס
ונצא
לרחוב
לרקוד
זה
הכל
וכולם
יעשו
לנו
כבוד
So
let's
break
the
glass
and
go
out
to
the
street
to
dance,
that's
all,
and
everyone
will
respect
us
הלו
הלו
משטרה
יש
פה
שוד
הלילה,
גונב
לה
את
הלב
שמישהו
יעצור
אותי
Hello
hello
police,
there's
a
robbery
here
tonight,
stealing
her
heart,
someone
stop
me
ואם
בסוף
יהיה
טוב
בואו
נצא
לרחוב
לרקוד
זה
הכל
זה
הכל
מה
ביקשתי
And
if
it
ends
up
being
good,
let's
go
out
to
the
street
to
dance,
that's
all,
that's
all
I
asked
for
מדבר
איתה
שטויות
על
הא
ודא
ודא
ודא
Talking
nonsense
with
her,
about
this
and
that
and
that
and
that
שותה
ופתאום
ברוסית
עונה
לי
דה
דה
דה
Drinking
and
suddenly
in
Russian
she
answers
me
"da
da
da
da"
מה
את
שותה
זה
בא
לי
טוב
תכף
מחר
לא
אל
תחשוב
What
are
you
drinking?
It
feels
good,
tomorrow
don't
even
think
about
it
נו
תגידי
ת'שם
כבר
לא
נושם
תגידי
ג'אטם
כי
בא
לי
Come
on,
say
the
name,
I
can't
breathe
anymore,
say
"jatam"
because
I
want
to
בא
לי
לנקות
ת'ראש
איתך
איזה
יומיים
להרגיש
איזה
כמו
ילד
מה
רע
I
want
to
clear
my
head
with
you
for
a
couple
of
days,
to
feel
like
a
kid
again,
what's
wrong
with
that?
מראה
מראה
שעל
הקיר
תגידי
לה
שהיא
הכי
הכי
יפה
בשיר
שלי
Mirror
mirror
on
the
wall,
tell
her
she's
the
most
beautiful
in
my
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.