Omer Adam - סופר עוד יום - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omer Adam - סופר עוד יום




סופר עוד יום
Counting Another Day
סופר עוד יום כבר לאחור
Counting another day gone by
שואל עוד כמה זמן נשאר
Asking how much longer I have left
ואיך הכל נגמר אני אומר לך
And how it all ended, I tell you
את עוד תראי שאחזור
You'll see me again
ובחלון האור בוהק
And in the window, the light shines
ואני קם מעוד חלום
And I wake from another dream
מלקט את השברים של האתמול
Picking up the pieces of yesterday
גם יום של שמש בלעדיך
Even a sunny day without you
נראה כמו יום אפור
Seems like a gray day
וכל ריגוש וכל כאב נותן לי להבין
And every thrill and every pain makes me understand
מדוע לך אני עדיין מחכה
Why I'm still waiting for you
ולא אבין עוד מציאות
And I won't understand reality anymore
אבעט בכל טעות שאעשה
I'll kick every mistake I make
אולי תבואי
Maybe you'll come
נו יאללה בואי
Come on, come on
מתי אקדיש לך שיר
When will I dedicate a song to you?
אקטוף לך פרח
I'll pick a flower for you
אולי תדליקי לי את הירח
Maybe you'll light the moon for me
לראות את האור
To see the light
לגעת בחום שבעיניך
To touch the warmth in your eyes
מתי אני אשוב אלייך
When will I return to you?
אולי תגידי לי מה את חושבת
Maybe you'll tell me what you're thinking
מתי נרים כוסית נצא לסרט
When will we raise a glass and go to a movie?
נגשים עוד חלום
Reach another dream
נעוף בדמיון עד אלייך
We'll fly in imagination to you
תמיד אלך לי אחרייך
I'll always follow you
ומה נשאר מהאתמול
And what's left of yesterday?
תגידי לי כבר מה נשאר
Tell me, what's left?
אם לא תבואי אליי היום
If you don't come to me today
אנל'א אדע
I won't know
מה כבר חשוב הוא המחר
What matters anymore is tomorrow
ושיר נוסטלגי מתנגן
And a nostalgic song plays
ובך תמיד אני נזכר
And I always remember you
איך רגעים קטנים של יחד
How small moments together
היו עושים אותי קצת מאושר
Used to make me a little happier
וכל ריגוש וכל כאב
And every thrill and every pain
נותן לי להבין מדוע
Makes me understand why
לך אני עוד מחכה
I'm still waiting for you
ולא אבין עוד מציאות
And I won't understand reality anymore
אבעט בכל טעות שאעשה
I'll kick every mistake I make
אולי תבואי, אולי תבואי
Maybe you'll come, maybe you'll come
מתי אקדיש לך שיר
When will I dedicate a song to you?
אקטוף לך פרח
I'll pick a flower for you
אולי תדליקי לי את הירח
Maybe you'll light the moon for me
לראות את האור
To see the light
לגעת בחום שבעיניך
To touch the warmth in your eyes
מתי אני אשוב אלייך
When will I return to you?
אולי תגידי לי מה את חושבת
Maybe you'll tell me what you're thinking
מתי נרים כוסית נצא לסרט
When will we raise a glass and go to a movie?
נגשים עוד חלום
Reach another dream
נרוץ בדמיון עד אלייך
We'll run in imagination to you
תמיד אלך לי אחרייך
I'll always follow you





Writer(s): moshe ben avraham, asaf tzruya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.