Paroles et traduction Omer Adam - פעם בחיים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני
קורא
לך
כזאת
Я
зову
тебя
такой
מיוחדת
כזאת
Особенной
такой
את
מעיפה
אותי
למרחקים
Ты
уносишь
меня
вдаль
לעוד
רגע
קסום
שם
בקצה
היקום
К
еще
одному
волшебному
мгновению
на
краю
вселенной
את
מבעירה
בי
אש
שלא
מכיר
Ты
зажигаешь
во
мне
незнакомый
огонь
אולי
אקח
אותך
לפיקניק
Может,
возьму
тебя
на
пикник
ונשתה
את
תדברי
ביידיש
И
мы
выпьем,
а
ты
будешь
говорить
на
идише
ופתאום
את
תחייכי
אליי
И
вдруг
ты
улыбнешься
мне
אז
החיים
הפכו
אותי
למשוגע
עלייך
И
вот
жизнь
сделала
меня
безумным
по
тебе
אם
את
הולכת
את
יודעת
שהלך
עליי
Если
ты
уйдешь,
ты
знаешь,
что
мне
конец
ככה
זה
כשטוב
מידי
Вот
так
бывает,
когда
слишком
хорошо
זה
בא
בגלים
ואת
שקטה
כמו
ים
Это
приходит
волнами,
а
ты
спокойна,
как
море
ובלילות
את
כמו
סופה
כשאת
צוחקת
А
ночами
ты
как
буря,
когда
смеешься
אם
היו
לי
מילים
כבר
מזמן
הייתי
מספר
לכל
העולם
Если
бы
у
меня
были
слова,
я
бы
давно
рассказал
всему
миру
כמה
טוב
לי
כשאני
ואת
לבד
Как
мне
хорошо,
когда
мы
с
тобой
одни
עד
הבוקר
עד
הבוקר
לרקוד
איתך
ולאהוב
אותך
בלי
סטופר
До
утра,
до
утра
танцевать
с
тобой
и
любить
тебя
без
остановки
עד
הסוף
איתך
זה
לתמיד
До
конца
с
тобой
- это
навсегда
איזה
אושר
כמה
אושר
להתעורר
איתך
כל
יום
כל
בוקר
Какое
счастье,
какое
счастье
просыпаться
с
тобой
каждый
день,
каждое
утро
אהבה
כזו
של
פעם
בחיים
Такая
любовь
бывает
раз
в
жизни
אז
אין
לי
מה
להגיד
Мне
нечего
сказать
את
יפה
כמו
תמיד
Ты
прекрасна,
как
всегда
כמו
חלום
ישן
שמתגשם
Как
старый
сон,
который
сбывается
ואם
כבר
מדברים
И
если
уж
говорить
אני
אזיז
הרים
Я
сверну
горы
למענך
עד
שתראי
ת'שמש
בזריחה
Ради
тебя,
пока
ты
не
увидишь
восход
солнца
בואי
ניקח
איזה
יומיים
אני
ואת
ירושלים
Давай
возьмем
пару
дней,
я
и
ты,
Иерусалим
לכי
תדעי
אולי
אשלוף
טבעת
Кто
знает,
может,
я
достану
кольцо
אם
אשכחך
את
יודעת
Если
я
забуду
тебя,
ты
знаешь
החיים
הפכו
אותי
למשוגע
עלייך
Жизнь
сделала
меня
безумным
по
тебе
אם
את
הולכת
את
יודעת
שהלך
עליי
(הלך
עליי)
Если
ты
уйдешь,
ты
знаешь,
что
мне
конец
(мне
конец)
זה
בא
בגלים
ואת
שקטה
כמו
ים
Это
приходит
волнами,
а
ты
спокойна,
как
море
ובלילות
את
כמו
סופה
כשאת
צוחקת
А
ночами
ты
как
буря,
когда
смеешься
אם
היו
לי
מילים
כבר
מזמן
הייתי
מספר
לכל
העולם
Если
бы
у
меня
были
слова,
я
бы
давно
рассказал
всему
миру
כמה
טוב
לי
כשאני
ואת
לבד
Как
мне
хорошо,
когда
мы
с
тобой
одни
עד
הבוקר
עד
הבוקר
לרקוד
איתך
ולאהוב
אותך
בלי
סטופר
До
утра,
до
утра
танцевать
с
тобой
и
любить
тебя
без
остановки
עד
הסוף
איתך
זה
לתמיד
До
конца
с
тобой
- это
навсегда
איזה
אושר
כמה
אושר
להתעורר
איתך
כל
יום
כל
בוקר
Какое
счастье,
какое
счастье
просыпаться
с
тобой
каждый
день,
каждое
утро
אהבה
כזו
של
פעם
בחיים
Такая
любовь
бывает
раз
в
жизни
זה
בא
בגלים
ואת
שקטה
כמו
ים
Это
приходит
волнами,
а
ты
спокойна,
как
море
ובלילות
את
כמו
סופה
כשאת
צוחקת
А
ночами
ты
как
буря,
когда
смеешься
אם
היו
לי
מילים
כבר
מזמן
הייתי
מספר
לכל
העולם
Если
бы
у
меня
были
слова,
я
бы
давно
рассказал
всему
миру
כמה
טוב
לי
כשאני
ואת
לבד
Как
мне
хорошо,
когда
мы
с
тобой
одни
עד
הבוקר
עד
הבוקר
לרקוד
איתך
ולאהוב
אותך
בלי
סטופר
До
утра,
до
утра
танцевать
с
тобой
и
любить
тебя
без
остановки
עד
הסוף
איתך
זה
לתמיד
До
конца
с
тобой
- это
навсегда
איזה
אושר
כמה
אושר
להתעורר
איתך
כל
יום
כל
בוקר
Какое
счастье,
какое
счастье
просыпаться
с
тобой
каждый
день,
каждое
утро
אהבה
כזו
של
פעם
בחיים
Такая
любовь
бывает
раз
в
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): elad trabelsi, asaf tzruya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.