Omernac - Anarchy - traduction des paroles en allemand

Anarchy - Omernactraduction en allemand




Anarchy
Anarchie
It's just like they said
Es ist genau wie sie sagten
This brick wall is open
Diese Ziegelmauer ist offen
We spray paint it up
Wir besprühen sie
Until we find were frozen
Bis wir merken, dass wir erstarrt sind
By the lights shined on our backs
Von den Lichtern, die auf unsere Rücken scheinen
Make a break, right or left
Mach einen Ausbruch, rechts oder links
Were under attack
Wir werden angegriffen
Adrenaline pulsing through our vains
Adrenalin pulsiert durch unsere Venen
Hoping that our lives aren't in vein
Hoffen, dass unsere Leben nicht umsonst sind
Cause we don't care about who reigns
Denn uns ist egal, wer regiert
This world is ours to claim
Diese Welt gehört uns
Hey
Hey
You and Me
Du und ich
Anarchy
Anarchie
Breaking hearts and walls with the machines we took
Brechen Herzen und Mauern mit den Maschinen, die wir genommen haben
Rules
Regeln
Don't apply
Gelten nicht
In our eyes
In unseren Augen
Just us two, with zero moral being
Nur wir zwei, ohne jegliche Moral
Chaos ensues but, I love it all
Chaos entsteht, aber ich liebe es
Do we keep this up, it's all your call
Machen wir so weiter, es ist deine Entscheidung
We can watch this city fall
Wir können diese Stadt fallen sehen
Underneath our feet
Unter unseren Füßen
Light and a match create a bright fire
Ein Licht und ein Streichholz erzeugen ein helles Feuer
Gasoline around, this is kinda dire
Benzin ringsum, das ist irgendwie bedrohlich
Light it, dive into the myre
Zünde es an, tauche ein in den Morast
While fire consumes that street
Während Feuer diese Straße verzehrt
Hey
Hey
You and Me
Du und ich
Anarchy
Anarchie
Breaking hearts and walls with the machines we took
Brechen Herzen und Mauern mit den Maschinen, die wir genommen haben
Rules
Regeln
Don't apply
Gelten nicht
In our eyes
In unseren Augen
Just us two, with zero moral being
Nur wir zwei, ohne jegliche Moral
(Zero moral being)
(Ohne jegliche Moral)
No ones gonna stop us
Niemand wird uns aufhalten
(No ones gonna stop us)
(Niemand wird uns aufhalten)
We can break these walls down
Wir können diese Mauern niederreißen
(We can break these walls down)
(Wir können diese Mauern niederreißen)
Until it's only us
Bis nur noch wir übrig sind
(Until it's only us)
(Bis nur noch wir übrig sind)





Writer(s): Cameron Malloy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.