Paroles et traduction Omi - Entropy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remembered
the
line
from
the
Hindu
scripture,
the
Bhagavad-Gita
Я
вспомнил
строку
из
индуистского
писания,
Бхагавад-Гиты
Vishnu
was
trying
to
persuade
the
prince
that,
he
should
do
his
duty
Вишну
пытался
убедить
принца,
что
он
должен
исполнить
свой
долг
And,
to
impress
him,
takes
on
his
multi-armed
form,
and
says
И,
чтобы
впечатлить
его,
принимает
свою
многорукую
форму
и
говорит
"Now
I
am
become
death,
the
destroyer
of
worlds"
«Теперь
я
стал
смертью,
разрушителем
миров»
Oh,
how
can
this
be?
I
finally
found
peace
О,
как
это
возможно?
Я
наконец
обрел
покой
Just
how
long
'til
she
strip
for
me?
Сколько
еще
ждать,
пока
ты
разденишься
для
меня?
So
come
on,
baby,
in
time
we'll
all
freeze
Так
давай
же,
малышка,
со
временем
мы
все
замерзнем
Ain't
no
stoppin'
that
entropy
Энтропию
не
остановить
Am
I
just
a
dog
whose
found
me
a
bone
Я
просто
пес,
который
нашел
себе
кость
Or
perhaps
have
I
found
a
home?
Или,
может
быть,
я
нашел
дом?
Been
sniffin'
around
all
over
the
town
Я
все
обнюхал
в
городе
I
just
can't
stop
settlin'
down
Я
просто
не
могу
остановиться
и
остепениться
His
eye's
on
the
sparrow,
eyes
is
on
me
Его
взгляд
на
воробье,
взгляд
на
мне
More
eyes
than
the
KGB
Больше
глаз,
чем
у
КГБ
Sometimes
I
suffer,
sometimes
I
bleed
Иногда
я
страдаю,
иногда
я
кровоточу
Not
all
at
once,
time
flows
linearly
Не
все
сразу,
время
течет
линейно
Only
forwards,
never
backwards
Только
вперед,
никогда
назад
Seek
the
darkness,
seek
the
laughter
Ищу
тьму,
ищу
смех
Raise
my
jersey
to
the
rafters
Подниму
свою
майку
к
стропилам
Let
moths
consume
me
in
the
light
Пусть
мотыльки
поглотят
меня
на
свету
Oh,
how
can
this
be?
I
finally
found
peace
О,
как
это
возможно?
Я
наконец
обрел
покой
Just
how
long
'til
she
strip
for
me?
Сколько
еще
ждать,
пока
ты
разденишься
для
меня?
So
come
on,
baby,
in
time
we'll
all
freeze
Так
давай
же,
малышка,
со
временем
мы
все
замерзнем
Ain't
no
stoppin'
that
entropy
Энтропию
не
остановить
So
maybe
my
ego's
out
of
control
Может
быть,
мое
эго
вышло
из-под
контроля
Can
that
be
avoided?
I
don't
know?
Можно
ли
этого
избежать?
Я
не
знаю
I
hated
myself
when
I
was
a
boy
Я
ненавидел
себя,
когда
был
мальчиком
Now
that
I
don't,
they
tryna
take
my
joy
Теперь,
когда
я
этого
не
делаю,
они
пытаются
отнять
мою
радость
His
eye's
on
the
sparrow,
eyes
is
on
me
(Eye's
on
the
sparrow)
Его
взгляд
на
воробье,
взгляд
на
мне
(Взгляд
на
воробье)
More
eyes
than
the
KGB
(KGB)
Больше
глаз,
чем
у
КГБ
(КГБ)
Sometimes
I
suffer,
sometimes
I
bleed
(Sometimes)
Иногда
я
страдаю,
иногда
я
кровоточу
(Иногда)
Not
all
at
once,
time
flows
linearly
(Flows)
Не
все
сразу,
время
течет
линейно
(Течет)
Only
forwards,
never
backwards
(Backwards)
Только
вперед,
никогда
назад
(Назад)
Seek
the
darkness,
seek
the
laughter
(Laughter)
Ищу
тьму,
ищу
смех
(Смех)
Raise
my
jersey
to
the
rafters
Подниму
свою
майку
к
стропилам
Let
moths
consume
me
in
the
light
Пусть
мотыльки
поглотят
меня
на
свету
Oh,
how
can
this
be?
I
finally
found
peace
О,
как
это
возможно?
Я
наконец
обрел
покой
Just
how
long
'til
she
strip
for
me?
Сколько
еще
ждать,
пока
ты
разденишься
для
меня?
So
come
on,
baby,
in
time
alone,
freeze
Так
давай
же,
малышка,
в
одиночестве,
замри
Ain't
no
stoppin'
that
entropy
Энтропию
не
остановить
Drifting
towards
the
deep
freeze
Дрейфую
к
глубокой
заморозке
Thermodynamics,
there's
no
escape
Термодинамика,
от
нее
нет
спасения
The
good
Lord
he
gives,
the
Lord
he
takes
Господь
дает,
Господь
забирает
No
life
without
energy
Нет
жизни
без
энергии
Drifting
towards
the
deep
freeze
Дрейфую
к
глубокой
заморозке
Thermodynamics,
there's
no
escape
Термодинамика,
от
нее
нет
спасения
The
good
Lord
he
gives,
the
Lord
he
takes
Господь
дает,
Господь
забирает
No
life
without
energy
Нет
жизни
без
энергии
Drifting
towards
the
deep
freeze
Дрейфую
к
глубокой
заморозке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.