Omid Ameri - Hesse Khoob - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Omid Ameri - Hesse Khoob




Hesse Khoob
Beautiful Feeling
وقتی که پیاماشو دوباره میخونی یعنی عاشق شدی
When you read his messages again, you're in love
وقتی به صفحه ی گوشیت خیره میمونی یعنی عاشق شدی
When you stare at your phone screen, you're in love
وقتی لباسی رو که دوست داره میپوشی یعنی عاشق شدی
When you wear the clothes he likes, you're in love
وقتی استرس داری باهاش روبروشی یعنی عاشق شدی
When you're nervous to face him, you're in love
عشق منو میبره به روزای بارونی منو میبره به همون خیابونی
Love takes me to rainy days, it takes me to that same street
که هم من میدونمو هم تو میدونی تو مث عطری که تو حافظه میمونه
That both I know and you know, you're like a fragrance that stays in memory
خودتم که بری عطرت نمیتونه بهای عاشقی این قلب داغونه
Even if you leave, your scent cannot repay the price of love for this burning heart
وقتی دلخوری ازش اما دوسش داری یعنی عاشق شدی
When you're upset with him but you love him, you're in love
وقتی هرچی حس خوبیه بهش داری یعنی عاشق شدی
When you have every good feeling with him, you're in love
وقتی حتی قهرشم یجوری شیرینه ینی عاشق شدی
When even his anger is somehow sweet, you're in love
وقتی هر کاری کنی به دل میشینه یعنی عاشق شدی
When everything you do is pleasing, you're in love
عشق منو میبره به روزای بارونی منو میبره به همون خیابونی
Love takes me to rainy days, it takes me to that same street
که هم من میدونمو هم تو میدونی تو مث عطری که تو حافظه میمونه
That both I know and you know, you're like a fragrance that stays in memory
خودتم که بری عطرت نمیتونه بهای عاشقی این قلب داغونه
Even if you leave, your scent cannot repay the price of love for this burning heart





Writer(s): Amir Kiashemshaki, Shahin Tik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.