Omid Ameri - Ta Key - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Omid Ameri - Ta Key




Ta Key
Your Key
توی ذهنت پیج یه جاده می کشی
In your mind, you draw a page of a road
یعنی می خوای از دل من رد بشی
Which means you want to pass through my heart
مگه می شه بیشتر از این بد بشی
Can you get any worse?
دنبال یه راهی ، بگذری از من
Looking for a way to pass through me
بی وفایی که فکر دل کندنی
Unfaithful, thinking you can break my heart
تا می شه بشکن ، قلبمو نشکن
If possible, break it, but don't break my heart
تا کی ، بی وفا تا کی
Until when, unfaithful one, until when
آخه چه قدر صبر کنم ، ای خدا تا کی
How long should I wait, oh God, until when
تا کی ، بی وفا تا کی
Until when, unfaithful one, until when
آخه چه قدر صبر کنم ، ای خدا تا کی
How long should I wait, oh God, until when
--- ---
--- ---
نذار تنها با این زخم بی کسی
Don't leave me alone with this wound of loneliness
چی کار کنم با این همه دلواپسی
What should I do with all this anxiety?
داری به اون پیچ جاده می رسی
You're getting to that bend in the road
کم کم با تو می ره دید این چشمام
Little by little, the sight of you is fading from my eyes
می ری و دور می شی خیلی آروم
You're leaving and disappearing very calmly
بی فکر این که بی تو من تنهام
Without a thought for how lonely I am without you
تا کی ، بی وفا تا کی
Until when, unfaithful one, until when
آخه چه قدر صبر کنم ، ای خدا تا کی
How long should I wait, oh God, until when
تا کی ، بی وفا تا کی
Until when, unfaithful one, until when
آخه چه قدر صبر کنم ، ای خدا تا کی
How long should I wait, oh God, until when






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.