Paroles et traduction Omid Hajili - Baghe Molovi
پشت
باغ
مولُوی
، پهلو
لولَهی
هُوی
За
садом
Мауви
آدرس
خونَهت
شُدادِن
، مِه
هُندَم
تو
نَخُوی
Они
добрались
до
твоего
дома
يارُم
هُندِن
از
سفر
، مِه
که
اُمنينـِن
خبر
Я
в
безопасности
от
своего
путешествия.
يارُم
هُندِن
از
سفر
، مِه
که
اُمنينـِن
خبر
Я
в
безопасности
от
своего
путешествия.
هوای
بندِر
چه
گرمِن
، تَبَرُم
بالای
کـَپَر
Погода
в
порту
какая
немецкая
топор
над
портом
K
port
هوای
بندِر
چه
گرمِن
، تَبَرُم
بالای
کـَپَر
Погода
в
порту
какая
немецкая
топор
над
портом
K
port
بيا
بيا
نکن
تو
ناز
، با
گرمای
بندر
بساز
Бам
бам
разве
ты
не
милый
БАМ
построй
порт
с
теплом
بيا
عزيزم
نکن
ناز
، با
گرمای
بندر
بساز
Бамадз
азз
не
милый
Не
строй
гавань
с
теплом
اگه
که
نخوای
بسازی
، ميفرستمت
شيراز
Если
ты
не
хочешь
строить,
я
отправлю
тебя.
اگه
که
نخوای
بسازی
، ميفرستمت
شيراز
Если
ты
не
хочешь
строить,
я
отправлю
тебя.
اون
دو
تا
چشم
سيات
، ديوونم
کرده
زياد
Эти
два
глаза
کرده
вы
کرده
д
کرده
я
کرده
اون
دو
تا
چشم
سيات
، بگو
با
ما
راه
بياد
Эти
два
глаза
Скажи
нам
путь
Б
تو
همونی
که
ميخوامش
، دلته
که
راه
نمياد
Ты
единственная,
кого
я
хочу,
чтобы
ты
любила.
تو
همونی
که
ميخوامش
، دلته
که
راه
نمياد
Tu
homouni
ke
mekhwamsh,
Dallah
ke
rah
nemiad
او
که
نَجارِن
هميشَه
، پيک
بهارِن
هميشَه
Или
ках
наджарн
хамишех,
Пек
бахарн
хамишех
بگِه
بخونت
، خونَه
مونت
، شُو
ستارَه
کم
ايشَه
Бедже
бахонт,
Гора
хунех,
Шу
старех
چشم
انتظارم
يار
، دلبيقرارم
يار
Чешм
анцарам
Яр,
дельбекрам
Яр
آروم
ندارم
يار
، دلم
چه
خونه
يار
Арум
ндарм
Яр,
делм
ча
кхунх
Яр
ای
يار
ای
يار
، يار
بالا
بُدُو
Яр-Яр,
Яр-Бала-Баду
ای
يار
ای
يار
، يار
بالا
بُدُو
Яр-Яр,
Яр-Бала-Баду
ای
نازنين
يار.،
هَمی
حالا
بُدُو
Назанин
Яр.
Ан-Ан-бедуин
ای
نازنين
يار
، هَمی
حالا
بُدُو
Назанин
Яр,
Хами-Ан-бедуин
گردُونغزالی
، مِه
گرفتارتُم
Гурдунгзали,
ма
гарфартем
گردُونغزالی
، مِه
گرفتارتُم
Гурдунгзали,
ма
гарфартем
جای
تو
خالین.،
هَمی
حالا
بُدُو
Джай
ту
Халин.
Ан-Ан-бедуин
جای
تو
خالین
، هَمی
حالا
بُدُو
Джай
ту
Халин,
Хай
АН-АН
бедуин
چشم
انتظارم
يار
، دلبيقرارم
يار
Чешм
анцарам
Яр,
дельбекрам
Яр
آروم
ندارم
يار
، دلم
چه
خونه
يار
Арум
ндарм
Яр,
делм
ча
кхунх
Яр
آروم
ندارم
يار
، دلم
چه
خونه
يار
Арум
ндарм
Яр,
делм
ча
кхунх
Яр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammad Reza Moradi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.