Omid Hajili - Barzi Baroon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omid Hajili - Barzi Baroon




Barzi Baroon
Весенний дождь
برزی برزی برزی برزی برزی برزی
Весенний, весенний, весенний, весенний, весенний, весенний
شه مه مو سری تَرزی, شه مه مو سری تَرزی
Ты моя весенняя возлюбленная, ты моя весенняя возлюбленная
دارم با تو عرضی دارم با تو عرضی تو زیبای بی مرزی به یه دنیا می ارزی
Хочу тебе кое-что сказать, хочу тебе кое-что сказать, ты прекрасна безгранично, ты целый мир для меня значишь
ار ماور وانمای وی وی وی جان جامینکم
От любви к тебе схожу с ума, ради тебя жизнь отдам
ار ماور وانمای وی وی وی جان جامینکم
От любви к тебе схожу с ума, ради тебя жизнь отдам
بیا دلم رو ببر حتی یه ذره یه کم یه کاری کن بتونم حسم رو به تو بگم
Забери мое сердце, хоть немного, чуть-чуть, сделай так, чтобы я смог выразить тебе свои чувства
برزی برزی برزی برزی برزی برزی
Весенний, весенний, весенний, весенний, весенний, весенний
شه مه مو سری تَرزی, شه مه مو سری تَرزی
Ты моя весенняя возлюбленная, ты моя весенняя возлюбленная
دارم با تو عرضی دارم با تو عرضی تو زیبای بی مرزی به یه دنیا می ارزی
Хочу тебе кое-что сказать, хочу тебе кое-что сказать, ты прекрасна безгранично, ты целый мир для меня значишь
اردیده دنیا بیم وی وی دنیا دینکم, اردیده دنیا بیم وی وی دنیا دینکم
Весь мир я видел, но такой, как ты, не встречал, весь мир я видел, но такой, как ты, не встречал
بگو آخه دلم رو به جز تو به کی بدم اگه با من نمونی دنیا میریزه بهم
Скажи, кому же мне отдать свое сердце, кроме тебя? Если ты не будешь со мной, мой мир рухнет
برزی برزی برزی برزی برزی برزی
Весенний, весенний, весенний, весенний, весенний, весенний
شه مه مو سری تَرزی, شه مه مو سری تَرزی
Ты моя весенняя возлюбленная, ты моя весенняя возлюбленная
دارم با تو عرضی دارم با تو عرضی تو زیبای بی مرزی به یه دنیا می ارزی
Хочу тебе кое-что сказать, хочу тебе кое-что сказать, ты прекрасна безгранично, ты целый мир для меня значишь
بارو بارو بارونه هی بارو بارو بارونه هی
Дождь идет, дождь идет
دستِ بده دسم چشم انتظارم هی, دستِ بده دسم چشم انتظارم هی
Дай мне руку, я жду тебя, дай мне руку, я жду тебя
گلِ باغمی تو چشو چراغمی تو, گلِ باغمی تو چشو چراغمی تو
Ты цветок моего сада, свет моих очей, ты цветок моего сада, свет моих очей
امشو اول بهاره موقع کشتو کاره, امشو اول بهاره موقع کشتو کاره
Сегодня начало весны, время сеять и пахать, сегодня начало весны, время сеять и пахать
گلِ باغمی تو چشو چراغمی تو, گلِ باغمی تو چشو چراغمی تو
Ты цветок моего сада, свет моих очей, ты цветок моего сада, свет моих очей





Writer(s): Farhad Jahani, Omid Hajili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.