Paroles et traduction Omid Hajili - Delbar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اگه
دل
دلبرو،
دل
تویی،
دلبر
کدام
است
If
the
heart
of
the
beloved
is
your
heart,
then
who
is
the
beloved?
بگو
دلبر
تویی،
غیر
تو
دلبر
چه
نامست؟
Tell
me,
you
are
the
beloved,
what
other
name
is
there
for
the
beloved?
دلی
دارم
خراب
و
خریدار
محبت
I
have
a
ruined
heart,
a
buyer
of
affection
بگو
دلبر
تویی
دلبری
کن
تا
قیامت
Tell
me,
you
are
the
beloved,
be
charming
until
the
Day
of
Judgment
نگاه
عاشقم،
نقش
بسته
در
نگاهت
My
lover's
gaze
is
etched
in
your
gaze
بگو
دلبر
تویی
تا
که
باشم
سر
به
راهت
Tell
me,
you
are
the
beloved,
so
that
I
may
be
on
your
path
من
عاشق
برای
دیدن
تو
بیقرارم
I,
the
lover,
am
restless
to
see
you
بگو
دلبر
تویی،
عاشقم،
چشم
انتظارم
Tell
me,
you
are
the
beloved,
I
am
in
love,
I
am
waiting
اگه
تو
دلبری
داری
دل
منو
میبری
If
you
are
charming,
you
take
my
heart
away
عاشقم
کردی
و
میکشی
منو
هر
وری
You
made
me
fall
in
love
and
you
pull
me
every
which
way
اگه
تو
دلبری
داری
دل
منو
میبری
If
you
are
charming,
you
take
my
heart
away
واسه
داشتنت
خودمو
میزنم
به
هردری
To
have
you,
I'll
knock
on
every
door
ای
جان،
با
من
باش
Oh
my
dear,
be
with
me
اگه
دل
دلبرو،
دل
تویی،
دلبر
کدام
است
If
the
heart
of
the
beloved
is
your
heart,
then
who
is
the
beloved?
بگو
دلبر
تویی،
غیر
تو
دلبر
چه
نامست؟
Tell
me,
you
are
the
beloved,
what
other
name
is
there
for
the
beloved?
دلی
دارم
خراب
و
خریدار
محبت
I
have
a
ruined
heart,
a
buyer
of
affection
بگو
دلبر
تویی
دلبری
کن
تا
قیامت
Tell
me,
you
are
the
beloved,
be
charming
until
the
Day
of
Judgment
نگاه
عاشقم،
نقش
بسته
در
نگاهت
My
lover's
gaze
is
etched
in
your
gaze
بگو
دلبر
تویی
تا
که
باشم
سر
به
راهت
Tell
me,
you
are
the
beloved,
so
that
I
may
be
on
your
path
من
عاشق
برای
دیدن
تو
بیقرارم
I,
the
lover,
am
restless
to
see
you
بگو
دلبر
تویی،
عاشقم،
چشم
انتظارم
Tell
me,
you
are
the
beloved,
I
am
in
love,
I
am
waiting
اگه
تو
دلبری،
اگه
تو
دلبری،
اگه
تو
دلبری
If
you
are
charming,
if
you
are
charming,
if
you
are
charming
اگه
تو
دلبری،
اگه
تو
دلبری،
اگه
تو
دلبری
If
you
are
charming,
if
you
are
charming,
if
you
are
charming
اگه
تو
دلبری
داری
دل
منو
میبری
If
you
are
charming,
you
take
my
heart
away
عاشقم
کردی
و
میکشی
منو
هر
وری
You
made
me
fall
in
love
and
you
pull
me
every
which
way
اگه
تو
دلبری
داری
دل
منو
میبری
If
you
are
charming,
you
take
my
heart
away
واسه
داشتنت
خودمو
میزنم
به
هردری
To
have
you,
I'll
knock
on
every
door
ای
جان،
با
من
باش
Oh
my
dear,
be
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omid Hajili
Album
Delbar
date de sortie
19-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.