Omid Hajili - Parizad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omid Hajili - Parizad




Parizad
Паризад
دل بیتاب چشم بی خواب
Нетерпеливое сердце, бессонные глаза
تورو میخواد من و دریاب
Жаждут тебя, обрати на меня внимание
تو بودی اون پریزاد دلم که انتخابت کردم
Ты была той феей моего сердца, которую я выбрал
شمعی بشو مثال پروانه به دورت گردم
Стань свечой, а я, словно мотылек, буду кружить вокруг тебя
با یه نگاهت نگاهت دلم میلرزه
От одного твоего взгляда, взгляда, мое сердце трепещет
عشقم به چشمات به چشمات بدون مرزه
Моя любовь к твоим глазам, к твоим глазам, безгранична
از تو نمیشه نمیشه جدا شه این دل
От тебя не может, не может оторваться это сердце
این حس یه دنیا یه دنیا برام میرزه
Это чувство целый мир, целый мир для меня значит
از تو نمیشه نمیشه جدا شه این دل
От тебя не может, не может оторваться это сердце
این حس یه دنیا یه دنیا برام میرزه
Это чувство целый мир, целый мир для меня значит
دل شد افسون مثل مجنون شدم عاشق با دل با جون
Сердце стало очарованным, словно Меджнун, я влюбился всем сердцем, всей душой
تو بودی اون پریزاد دلم که انتخابت کردم
Ты была той феей моего сердца, которую я выбрал
شمعی بشو مثال پروانه به دورت گردم
Стань свечой, а я, словно мотылек, буду кружить вокруг тебя
با یه نگاهت نگاهت دلم میلرزه
От одного твоего взгляда, взгляда, мое сердце трепещет
عشقم به چشمات به چشمات بدون مرزه
Моя любовь к твоим глазам, к твоим глазам, безгранична
از تو نمیشه نمیشه جدا شه این دل
От тебя не может, не может оторваться это сердце
این حس یه دنیا یه دنیا برام میرزه
Это чувство целый мир, целый мир для меня значит
از تو نمیشه نمیشه جدا شه این دل
От тебя не может, не может оторваться это сердце
این حس یه دنیا یه دنیا برام میرزه
Это чувство целый мир, целый мир для меня значит
جان من جان من ای جان جانانان من
Жизнь моя, жизнь моя, о, жизнь моей души
عاشقم عاشقم ای ماه تابان من
Влюблен я, влюблен я, о, моя сияющая луна
ای که مهر دلت نشسته بر جان من
О, та, чья любовь поселилась в моей душе
چاره ای کن به این حال پریشان من
Найди же лекарство для моего смятения
تو بودی اون پریزاد دلم که انتخابت کردم
Ты была той феей моего сердца, которую я выбрал
پیشمی بشو مثال پروانه به دورت گردم
Будь рядом, словно мотылек, буду кружить вокруг тебя
بودی اون پریزاد دلم که انتخابت کردم
Ты была той феей моего сердца, которую я выбрал
شمعی بشو مثال پروانه به دورت گردم
Стань свечой, а я, словно мотылек, буду кружить вокруг тебя
با یه نگاهت نگاهت دلم میلرزه
От одного твоего взгляда, взгляда, мое сердце трепещет
عشقم به چشمات به چشمات بدون مرزه
Моя любовь к твоим глазам, к твоим глазам, безгранична
از تو نمیشه نمیشه جدا شه این دل
От тебя не может, не может оторваться это сердце
این حس یه دنیا یه دنیا برام میرزه
Это чувство целый мир, целый мир для меня значит
از تو نمیشه نمیشه جدا شه این دل
От тебя не может, не может оторваться это сердце
این حس یه دنیا یه دنیا برام میرزه
Это чувство целый мир, целый мир для меня значит





Writer(s): Farhad Jahani, Omid Hajili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.