Paroles et traduction Omid Hajili - Vaghte Gole Ney
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaghte Gole Ney
Время цветения тростника
دروغ
میگه
هر
کی
میگه
که
عاشقی
کار
دله
Врет
тот,
кто
говорит,
что
любовь
— дело
сердца,
تقصیر
دل
نیست
بخدا
چشمای
تو
خوشگله
Виновато
не
сердце,
клянусь,
это
твои
прекрасные
глаза.
راضی
نشو
تو
دریای
گریه
ها
باز
گم
بشم
Не
дай
мне
снова
потеряться
в
море
слёз,
وقتی
که
یه
خنده
ی
تو
برای
من
ساحله
Когда
твоя
единственная
улыбка
для
меня
— берег.
وقتی
که
یه
خنده
ی
تو
برای
من
ساحله
Когда
твоя
единственная
улыбка
для
меня
— берег.
دوستت
دارم
رو
تو
به
من
کی
میگی؟گمون
کنم
وقت
گل
نی
میگی
Когда
ты
скажешь
мне
"Я
люблю
тебя"?
Думаю,
во
время
цветения
тростника.
دوستت
دارم
رو
تو
به
من
کی
میگی؟گمون
کنم
وقت
گل
نی
میگی
Когда
ты
скажешь
мне
"Я
люблю
тебя"?
Думаю,
во
время
цветения
тростника.
دوستت
دارم
رو
تو
به
من
کی
میگی؟گمون
کنم
وقت
گل
نی
میگی
Когда
ты
скажешь
мне
"Я
люблю
тебя"?
Думаю,
во
время
цветения
тростника.
دوستت
دارم
رو
تو
به
من
کی
میگی؟گمون
کنم
وقت
گل
نی
میگی
Когда
ты
скажешь
мне
"Я
люблю
тебя"?
Думаю,
во
время
цветения
тростника.
(این
دفتر
خاطره
های
منه
که
دست
غم
داره
ورق
میزنه
(Это
мой
дневник,
страницы
которого
листает
печаль,
دلت
میاد
وایسی
تماشا
کنی
که
اینجوری
قلب
منو
بشکنه
که
اینجوری
قلب
منو
بشکنه)
Неужели
ты
можешь
спокойно
смотреть,
как
она
разбивает
мне
сердце,
как
она
разбивает
мне
сердце?)
(این
دفتر
خاطره
های
منه
که
دست
غم
داره
ورق
میزنه
(Это
мой
дневник,
страницы
которого
листает
печаль,
دلت
میاد
وایسی
تماشا
کنی
که
اینجوری
قلب
منو
بشکنهکه
اینجوری
قلب
منو
بشکنه)
Неужели
ты
можешь
спокойно
смотреть,
как
она
разбивает
мне
сердце,
как
она
разбивает
мне
сердце?)
دوست
دارم
رو
تو
به
من
کی
میگی؟گمون
کنم
وقت
گل
نی
میگی
Когда
ты
скажешь
мне
"Я
люблю
тебя"?
Думаю,
во
время
цветения
тростника.
دوست
دارم
رو
تو
به
من
کی
میگی؟گمون
کنم
وقت
گل
نی
میگی
Когда
ты
скажешь
мне
"Я
люблю
тебя"?
Думаю,
во
время
цветения
тростника.
دوست
دارم
رو
تو
به
من
کی
میگی؟گمون
کنم
وقت
گل
نی
میگی
Когда
ты
скажешь
мне
"Я
люблю
тебя"?
Думаю,
во
время
цветения
тростника.
دوست
دارم
رو
تو
به
من
کی
میگی؟گمون
کنم
وقت
گل
نی
میگی
Когда
ты
скажешь
мне
"Я
люблю
тебя"?
Думаю,
во
время
цветения
тростника.
پیراهن
ابرارو
پاره
کردی
Ты
разорвала
одежду
облаков,
آسمونو
پر
از
ستاره
کردی
Ты
наполнила
небо
звёздами,
خنده
روی
لبای
گل
نشوندی
Ты
поселила
улыбку
на
губах
цветов,
چرا
دیگه
چرا
دیگه
دل
منو
سوزوندی؟
Почему
же,
почему
ты
жжешь
моё
сердце?
چرا
دیگه
چرا
دیگه
دل
منو
شکوندی؟
Почему
же,
почему
ты
разбиваешь
моё
сердце?
دوستت
دارم
رو
تو
به
من
کی
میگی؟گمون
کنم
وقت
گل
نی
میگی
Когда
ты
скажешь
мне
"Я
люблю
тебя"?
Думаю,
во
время
цветения
тростника.
دوست
دارم
رو
تو
به
من
کی
میگی؟گمون
کنم
وقت
گل
نی
میگی
Когда
ты
скажешь
мне
"Я
люблю
тебя"?
Думаю,
во
время
цветения
тростника.
دوست
دارم
رو
تو
به
من
کی
میگی؟گمون
کنم
وقت
گل
نی
میگی
Когда
ты
скажешь
мне
"Я
люблю
тебя"?
Думаю,
во
время
цветения
тростника.
دوست
دارم
رو
تو
به
من
کی
میگی؟گمون
کنم
وقت
گل
نی
میگی
Когда
ты
скажешь
мне
"Я
люблю
тебя"?
Думаю,
во
время
цветения
тростника.
دوست
دارم
رو
تو
به
من
کی
میگی؟گمون
کنم
وقت
گل
نی
میگی
Когда
ты
скажешь
мне
"Я
люблю
тебя"?
Думаю,
во
время
цветения
тростника.
دوست
دارم
رو
تو
به
من
کی
میگی؟گمون
کنم
وقت
گل
نی
میگی
Когда
ты
скажешь
мне
"Я
люблю
тебя"?
Думаю,
во
время
цветения
тростника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omid Hajili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.