Omid Hajili - Yar Yar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omid Hajili - Yar Yar




Yar Yar
Возлюбленная
یه عاشق دیوونه, یه ناز دلبرونه
Безумный влюбленный, нежный, чарующий образ,
به دل مثال مجنون آره, یه حال عاشقونه
В сердце, как у Меджнуна, да, состояние влюбленного.
یه عشق بی رقیبو, یه دلبر نجیبو
Любовь без соперников, возлюбленная благородная,
چشای مثل آهو, نگاه دل فریبون
Глаза, как у газели, взгляд чарующий, обманчивый.
نگاه دل فریبون
Взгляд чарующий, обманчивый.
ولی دلت با دیگرونه, به فکر این و اونه
Но сердце твое с другими, думаешь о том и об этом.
دلم رو برده صد بار آره هرجایی میکشونه
Мое сердце украла сто раз, да, куда угодно тянет.
تو های و هوی بسیار بی حس و حال و بی عار
В суете и шуме, без чувств, безразличная и беспечная,
تا کی خدا میدونه نا مهربونی ای یار
Доколе, Бог знает, немилостивая, о, возлюбленная.
نا مهربونی ای یار
Немилостивая, о, возлюбленная.
یارمه یار یار, بارم یاره یار یار
Моя возлюбленная, возлюбленная, моя ноша возлюбленная, возлюбленная.
یارمه یار یار, دلبرمه یار یار
Моя возлюбленная, возлюбленная, моя чарующая возлюбленная.
دل و دلدارم خیلی دوست دارم
Сердце и любимая, очень люблю тебя.
دل و دلدارم هی نده آزارم
Сердце и любимая, не мучай меня.
یارمه یار یار, بارم یاره یار یار
Моя возлюбленная, возлюбленная, моя ноша возлюбленная, возлюбленная.
یارمه یار یار, دلبرمه یار یار
Моя возлюбленная, возлюбленная, моя чарующая возлюбленная.
یه عاشق دیوونه, یه ناز دلبرونه
Безумный влюбленный, нежный, чарующий образ,
به دل مثال مجنون آره, یه حال عاشقونه
В сердце, как у Меджнуна, да, состояние влюбленного.
یه عشق بی رقیبو, یه دلبر نجیبو
Любовь без соперников, возлюбленная благородная,
چشای مثل آهو, نگاه دل فریبون
Глаза, как у газели, взгляд чарующий, обманчивый.
نگاه دل فریبون
Взгляд чарующий, обманчивый.
ولی دلت با دیگرونه, به فکر این و اونه
Но сердце твое с другими, думаешь о том и об этом.
دلم رو برده صد بار آره هرجایی میکشونه
Мое сердце украла сто раз, да, куда угодно тянет.
تو های و هوی بسیار بی حس و حال و بی عار
В суете и шуме, без чувств, безразличная и беспечная,
تا کی خدا میدونه نا مهربونی ای یار
Доколе, Бог знает, немилостивая, о, возлюбленная.
نا مهربونی ای یار
Немилостивая, о, возлюбленная.
یارمه یار یار, بارم یاره یار یار
Моя возлюбленная, возлюбленная, моя ноша возлюбленная, возлюбленная.
یارمه یار یار, دلبرمه یار یار
Моя возлюбленная, возлюбленная, моя чарующая возлюбленная.
دل و دلدارم خیلی دوست دارم
Сердце и любимая, очень люблю тебя.
دل و دلدارم هی نده آزارم
Сердце и любимая, не мучай меня.
یارمه یار یار, بارم یاره یار یار
Моя возлюбленная, возлюбленная, моя ноша возлюбленная, возлюбленная.
یارمه یار یار, دلبرمه یار یار
Моя возлюбленная, возлюбленная, моя чарующая возлюбленная.
عاشقی کردم و از حال دلم چیزی ندیدی
Я любил и о состоянии моего сердца ты ничего не знала.
بغض عالم تو صدام بود ولی هیچی نشنیدی
Боль всего мира была в моем голосе, но ты ничего не слышала.
حتی تو خواب و خیال واسه من یه گل نچیدی
Даже во сне и мечтах ты для меня ни одного цветка не сорвала.
نمیدونم این دل دیوونه
Не знаю, это безумное сердце,
به چی دل خوشه که میخواد بمونه
На что надеется, что хочет остаться.
یه کاری کردی مثال جادو
Ты сделала что-то, словно колдовство,
که فقط حرف تورو میخونه
Что слушает только твои слова.
یارمه یار یار, بارم یاره یار یار
Моя возлюбленная, возлюбленная, моя ноша возлюбленная, возлюбленная.
یارمه یار یار, دلبرمه یار یار
Моя возлюбленная, возлюбленная, моя чарующая возлюбленная.
دل و دلدارم خیلی دوست دارم
Сердце и любимая, очень люблю тебя.
دل و دلدارم هی نده آزارم
Сердце и любимая, не мучай меня.
یارمه یار یار, بارم یاره یار یار
Моя возлюбленная, возлюбленная, моя ноша возлюбленная, возлюбленная.
یارمه یار یار, دلبرمه یار یار
Моя возлюбленная, возлюбленная, моя чарующая возлюбленная.





Writer(s): Farhad Jahani, Omid Hajili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.