Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazrate Eshgh
Его светлость Любовь
زائران
دست
خدا
همراهشان
من
همین
اینجا
عبادت
می
کنم
Паломники
тянутся
к
Богу,
а
я
здесь
поклоняюсь...
من
همین
اینجا
توی
چشمان
تو
حضرت
عشق
رو
زیارت
می
کنم
Я
здесь,
в
твоих
глазах,
вижу
Его
светлость
Любовь.
حضرت
عشق
بفرما
که
دلم
خانه
توست
حضرت
عشق
بفرما
که
دلم
خانه
توست
Его
светлость
Любовь,
войди,
моё
сердце
- твой
дом.
Его
светлость
Любовь,
войди,
моё
сердце
- твой
дом.
سرعقل
آمده
هر
بنده
که
دیوانه
توست
Всякий,
кто
сходит
с
ума
по
тебе,
обретает
разум.
دل
من
اگر
که
از
عشق
نصیبی
دارد
Если
моему
сердцу
суждено
испытать
любовь,
حضرت
عشق
به
من
لطف
عجیبی
دارد
То
Его
светлость
Любовь
дарует
мне
удивительную
милость.
بگذارید
بگذارید
که
بیمار
بماند
این
دل
Позволь,
позволь
моему
сердцу
болеть,
با
تب
عشق
دلم
حال
غریبی
دارد
В
лихорадке
любви
оно
томится
по
тебе.
با
تب
عشق
دلم
حال
غریبی
دارد
В
лихорадке
любви
оно
томится
по
тебе.
لحظه
میمیرد
و
من
آخر
سر
میپوسم
Мгновения
умирают,
и
в
конце
концов
я
увяну.
عشق
ای
ناجی
من
دست
تورا
میبوسم
Любовь,
мой
спаситель,
я
целую
твои
руки.
بی
وجود
تو
سعادت
نشود
حاصل
من
Без
тебя
я
не
познаю
счастья,
تا
نفس
هست
توای
عشق
بمان
در
دل
من
Пока
я
дышу,
о
Любовь,
оставайся
в
моём
сердце.
تا
نفس
هست
توای
عشق
بمان
در
دل
من
Пока
я
дышу,
о
Любовь,
оставайся
в
моём
сердце.
لحظه
میمیرد
و
من
آخر
سر
میپوسم
Мгновения
умирают,
и
в
конце
концов
я
увяну.
عشق
ای
ناجی
من
دست
تو
را
میبوسم
Любовь,
мой
спаситель,
я
целую
твои
руки.
بی
وجود
تو
سعادت
نشود
حاصل
من
Без
тебя
я
не
познаю
счастья,
تا
نفس
هست
تو
ای
عشق
بمان
در
دل
من
Пока
я
дышу,
о
Любовь,
оставайся
в
моём
сердце.
تا
نفس
هست
تو
ای
عشق
بمان
در
دل
من
Пока
я
дышу,
о
Любовь,
оставайся
в
моём
сердце.
حضرت
عشق
بفرما
که
دلم
خانه
توست
حضرت
عشق
بفرما
که
دلم
خانه
توست
Его
светлость
Любовь,
войди,
моё
сердце
- твой
дом.
Его
светлость
Любовь,
войди,
моё
сердце
- твой
дом.
سرعقل
آمده
هر
بنده
که
دیوانه
توست
سرعقل
آمده
هر
بنده
که
دیوانه
توست
Всякий,
кто
сходит
с
ума
по
тебе,
обретает
разум.
Всякий,
кто
сходит
с
ума
по
тебе,
обретает
разум.
حضرت
عشق
بفرما
که
دلم
خانه
توست
Его
светлость
Любовь,
войди,
моё
сердце
- твой
дом.
سرعقل
آمده
هر
بنده
که
دیوانه
توست
Всякий,
кто
сходит
с
ума
по
тебе,
обретает
разум.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jahanbakhsh Pazoki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.